Beispiele für die Verwendung von "anı yaşa" im Türkischen

<>
Biraz pervasız ol. Anı yaşa! Будь беспечна, живи моментом.
Şyamoli Sinema Salonu artık sadece bir anı. От "Shyamoli" остались всего лишь воспоминания.
Çalışıp para kazanmak gibi bir düşüncen yoksa bundan sonra ona göre yaşa. Если не планируешь сама зарабатывать, с этого момента живи по средствам.
Neden, John, tam anı yakaladın, değil mi? Почему Джон, ты же пользуешься моментом, разве нет?
Yaşın gençken yaşa hayatını! Живи, пока молода.
Kapat çeneni. Anı berbat ediyorsun. Заткнись, ты портишь момент.
Çok yaşa Kraliçe Merida! Да здравствует королева Мерида!
İlk Siyah Amerikalı Havacılar anı yaşıyor! Пилоты из Таскиги просто живут моментом!
Çok yaşa yoldaş Stalin! Да здравствует товарищ Сталин!
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
İyi ye ve iyi yaşa! Ешь хорошо и живи хорошо!
Bana ait bir anı değildi çünkü. Этого не было в моей памяти.
Kahraman Josh çok yaşa! Да здравствует герой Джош!
Sadece kendini ortalaman gerek, hem mermi hem hedef olup doğru anı kollaman gerek. Нужно просто собраться, представить себя мячом и целью, выбрать нужный момент и...
Yaşa ve o hikayeleri kendin anlat. Живи и сама расскажешь об этом.
Bu güzel anı mahvediyorsun. Вы портите мне момент.
Hadi donmuş piç, yaşa! Давай, снеговик, живи!
Çok teknik konuşmak istemiyorum, ancak bunlara çekirdek anı deniyor. Не хочу вдаваться в детали, но это ключевые воспоминания.
yaşa ve bir dahaki sefer daha iyi yap bekle, bu mu? Живите лучше, чем до сих пор. Что, и это всё?
Doğru anı beklememiz gerekiyor. Нужно выждать верный момент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.