Beispiele für die Verwendung von "aradı" im Türkischen mit Übersetzung "позвонил"

<>
Biliyorum bu garip gelecek ama Clark aradı Chloe'de büyük gizli bir olay için koşup gitti. Ты будешь шокирована, позвонил Кларк, и Хлои рванула на какой-то крупный новый проект.
Yani, o aradı ve sen cevap verdin. Так он позвонил, и ты принял звонок.
Her neyse, ona mesaj attık ve o da geri aradı. В любом случае, мы ему написали, и он позвонил.
Gregson bir saat önce hapishaneyi aradı. Грегсон позвонил в тюрьму час назад.
Lafayette bu sabah aradı beni ve adam iyiymiş. Утром позвонил Лафайетт, тот парень в порядке.
Mer, başkan onu şahsen aradı. Мер, сам Президент позвонил ему.
Biri teslimat adresini değiştirmek için aradı. Кто-то позвонил и изменил адрес доставки.
Babam aradı ve tatili benimle birlikte geçirmek istediğini söyledi. Позвонил мой отец, он хотел провести праздники вместе.
Henry'nin babası aradı ve mesaj bıraktı. Отец Генри позвонил и оставил сообщение.
Tom, Mary'yi ona özür dilemek için aradı fakat o onun yüzüne kapadı. Том позвонил Мэри, чтобы извиниться, но она бросила трубку.
Babam Red Pony'den beni aradı.... onu eve götürmemi istedi. Отец позвонил из Ред Пони, попросил довезти его домой.
Onu her kim öldürdüyse seni kasten olay mahalline koymak için polisi aradı. Ее убийца позвонил в полицию, чтобы тебя застукали на месте преступления.
Birden biriyle konuşma isteğine kapılmıştı, bu yüzden Bill eski kız arkadaşını aradı ve ona takvimindeki denizineğinden bahsetti. Но ему хотелось с кем-нибудь поговорить, поэтому Билл позвонил своей бывшей и рассказал про ламантина на календаре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.