Beispiele für die Verwendung von "ateş böceği" im Türkischen

<>
Tusk ve Ateş Böceği kime çalışıyordu? На кого работали Таск и Светлячок?
Bir keresinde kıçıma ateş böceği soktum. Я засунул себе в зад светлячка.
California'da ateş böceği yoktur. В Калифорнии нет светлячков.
İpi tutuşturacağım ateş çekicin ucuna kadar geldiğinde, ip kopacak. Я подожгу шнур и когда пламя дойдет вот сюда,..
Pekâlâ Haziran Böceği, bunlar senin için. Ладно, майский жучок, эти тебе.
Çapraz ateş konumları şurası şurası ve şurası olacak. Зоны перекрестного огня будут здесь здесь и здесь.
O bir hamam böceği. Она самый настоящий таракан!
Lazer silahları ateş açmayacak da ne demek? Что значит, лазерные пушки не стреляют?
Orkidenin yaprakları sineğe benzer ve feromon ile benzerlik gösterir. Ve bu da binlerce erkek böceği etkiler. Лепестки летучей орхидеи похожи на мух, и вырабатывают феромоны, которые привлекают кучу самцов насекомых.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
O bir aşk böceği. Это же жук любви!
Zıplama ve ateş tuşlarına aynı anda basamıyorum bile! Nerede bu? Я не могу жать на "огонь" и прыгать одновременно.
Bilirsin, nişancılar öldürmek için ateş eder. Знаешь, снайперы стреляют, чтобы убивать.
Mecbur kalırsanız, ateş edebilirsiniz. При необходимости стрелять на поражение.
Askerlerin ateş etmelerini kast ediyorlardı, efendim. Для солдат это означало стрелять, сэр.
Dinle, kayıtlara geçsin diye söylüyorum, Kensi, bana otelde ateş etmemi söyledi. Послушайте, к вашему сведению, Кензи сказала мне выстрелить, там в отеле.
Yapman gereken bir ateş yakmak. Тебе как-то нужно зажечь огонь.
Müzik kutusundaki ve duvardaki buğulanmaya bakılırsa birden fazla el ateş açılmış, hepsi de isabet etmiş. Следы на мониторе проигрывателя, и на стенах говорят о множественных сквозных ранениях выстрел за выстрелом.
Üç dediğimde ateş etmeye hazır olun. Приготовьтесь открыть огонь на счет три.
Sivillerle dolu bir otobüse ateş açmışlar. Daha sonra bu konu hakkında kamuoyuna konuşmuş. Sonra da savaşmayı reddetmiş. Они открыли огонь на автобус полный гражданских, затем он публично заявил об этом и отказался сражаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.