Beispiele für die Verwendung von "ayak işlerini" im Türkischen

<>
Artık tüm market alışverişlerini ve ayak işlerini ben yapmak zorundayım. Теперь я должна ходить за продуктами, выполнять все поручения.
Ayak işlerini kendin mi yapıyorsun? Сама у себя на побегушках?
Bütün ayak işlerini hallettik. Основную работу уже проделали.
Büyükannem ayak işlerini yapmaya gönderdi. Бабушка меня отправила по делам.
Carlos, Joe'nun ayak işlerini yaptırdığı çocuktu. Карлос был мальчиком на побегушках у Джо.
Pete bütün ayak işlerini halleder, garnitürler hariç. Пит может справиться со всем, кроме этого.
Ayak işlerini yapıyorum, Bahçenin bakımını yapıyorum, Pişiriyorum ve temizliyorum. Выполняю поручения, делаю работу по дому, готовлю и прибираюсь.
Her zaman aptalca ayak işlerini bana yaptırıyorsun. Вечно ты заставляешь заниматься меня глупой работой.
Demem o ki, ben ayak işlerini bitirene kadar bakanlık bizi kapatacak gibi. Bir süreliğine. Пока я буду заниматься этим, правление, вероятно, на некоторое время нас закроет.
Artık ayak işlerini mi yapacak? Она за вас работу делает?
Ama ayak işlerini yaptırmaya başlamış bile. А она уже использует тебя мальчиком-на-посылках.
Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan. Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış. Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
İyi çalışan iki ayak bileğiniz olmasından sıkıldınız mı? Ну что вам скучно иметь полностью рабочие ноги?
Kulübün bazı evrak işlerini halledebilirim kesinlikle. Мне явно нужно заняться бумагами клуба.
Ayak parmaklarımın arasındaki ıslak kumu. Мокрый песок между пальцами ног.
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz. Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Bunlar el ve ayak parmakları. Вот пальчики ручек и ножек.
Karımın cenaze işlerini ayarlamam gerek. Я должен заняться похоронами жены.
Bu yüzden bir çift ayak kaybettik. Ну, потеряли мы парочку пальцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.