Beispiele für die Verwendung von "ayakta tutacak" im Türkischen

<>
İçinde seni ayakta tutacak kadar kafein de var. Там достаточно кофеина, чтобы вы не уснули.
Seni ayakta tutacak olan sabanla kılıcın evliliğini görüyorum ta ki sen tekrar bir bakire olana kadar. Вижу, что брак плуга и меча поддержит тебя, пока ты снова не станешь девственной.
Ayakta durmamın bir sakıncası var mı? Не возражаете, если я постою?
Bu silahı tutacak kadar delikanlı değilsin. Ты не достоин держать это оружие.
Ayakta kal ve yürümeye devam et. Держись на ногах и продолжай двигаться.
Şehvetin seni yukarıda tutacak. Твоя страсть поддержит тебя.
Ayakta durabilmek için biraz fazla sarhoşmuşum gibi hissediyorum. Я чувствую, что слишком пьяна чтобы стоять.
Chester malı burada tutacak. Честер оставит товар здесь.
Yüzlercesi, bir saat boyunca, sadece ayakta dikilecekler. Не просто стоят и ждут. Сотни хористов. Целый час!
O kanıt Isaak'ı çok uzun zaman içeride tutacak. Эти улики должны задержать Айзека на длительное время.
İçeri gelip ayakta pizza yemek ister misiniz? Вы хотите зайти и поесть пиццу стоя?
Becky, telsiz iletişimini düzenleyecek ve sinyal bozucuyu hazır tutacak. Бекки следит за связью и держит прерыватель сигнала под рукой.
Yeni dogmus bir tayin ilk kez ayakta durmaya çalistigi ani gördün mü hiç? Вы когда-нибудь видели как новорожденный жеребенок пытается встать на ноги в первый раз?
Bu harika ama şimdi boş verelim onu yoksa bu pizza buz tutacak tatlım. Haydi. Это все хорошо, Тэсс, но нужно торопиться, а то пицца остынет.
O çocuk nasıl ayakta duruyor? Как его вообще ноги держат?
Buradayken çeneni kapalı tutacak mısın? Сможешь держать язык за зубами?
Nyx karşısında ayakta kaldın. Ты выстояла против Никс.
Bu aileyi bir arada tutacak her şeyi yapmaya çalışıyorum. Я пытаюсь сделать все возможное чтобы сохранить нашу семью!
Çoğu mülakatta selamlama faslı ayakta yapılır. На собеседовании следует стоя поприветствовать присутствующих.
Tabelayı tutacak başka kimse yok. Разве кто-то еще держит знак.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.