Beispiele für die Verwendung von "aynı anda hem" im Türkischen

<>
Aynı anda hem tablonun içinde hem de dışında olamaz. Он не может быть внутри и снаружи картины одновременно...
Aynı anda hem tilki hem de kurt olamazsın. Ты не можешь быть и лисицей и волком.
Aynı anda hem gitar çalıp hem şarkı söyleyebildiği için mi? Тем, что может одновременно играть и тут же петь?
Aynı anda hem endişelenip hem de şarkı yazamazsın, değil mi? Ты же не можешь волноваться и писать песню одновременно, верно?
Kim demiş aynı anda hem nişan yüzüğü, hem de George Foreman takısı alamazsın. Кто сказал, что в одном месте нельзя купить и гриль и обручальное кольцо?
Yatağa yayılmış aynı anda hem kurban hem de anlatıcı gibi süzülüyordum. Лежу на кровати и одновременно парю над ней. Жертва и рассказчик.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Zıplama ve ateş tuşlarına aynı anda basamıyorum bile! Nerede bu? Я не могу жать на "огонь" и прыгать одновременно.
Enerjilerimizin hepsi aynı anda sebepsiz ve uyumsuz bir şekilde etrafta uçuyor. Наши энергии летают повсюду все разом, без цели и направления.
Beni de aynı anda gömdün ama sebebi daha çok paraydı. Ты бы и со мной разобралась, но главное деньги.
Aynı anda nasıl böyle küçük ve kuvvetli olabiliyorsun? Почему ты такая маленькая, но такая сильная?
Aynı anda bilgisayarlar ise duygulu hale geliyorlar. В то время как компьютеры начинают чувствовать.
Nasıl görünürse görünsün, bu direklerin hepsini aynı anda kontrol edebilmek... Не важно как это выглядит, но контролировать столько столбов сразу...
Aynı anda bir aslanla mücadele edip, çocuklarının burnunu temizleyemezsin. Нельзя одновременно бороться со львом и утирать носы своим деткам.
Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor. Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.
Hepsine aynı anda daha fazla ödeme yapamayız. Мы не можем сразу всем поднять зарплату.
Aynı anda hepinizin beni ziyarete gelmesi gerçekten de çok güzeldi. Как здорово, что вы все вместе пришли меня навестить.
Böylece aynı anda iki kişiyle dövüşebiliyorsun. Так можно сражаться против двоих одновременно.
Aynı anda dört film seyrediyorum. Я одновременно смотрю четыре фильма.
Ama aynı anda ikisi birden olamazsın. Но не тем и другим одновременно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.