Beispiele für die Verwendung von "azından" im Türkischen mit Übersetzung "хотя бы"

<>
En azından Rebecca'nın yalanlarından biri sonunda işe yaradı. Ну, ложь Ребекки хотя бы нам поможет.
Lütfen, en azından Katie'nin taksiye binip otele gittiğinden emin olabilir misin? Убедись хотя бы, что Кэти благополучно доберется на такси в отель.
Ama bu makyajı en azından yarı yarıya azaltman gerekecek. Но тебе нужно смыть косметику, хотя бы половину.
Pekala, en azından ofise kadar seninle gelmeme izin ver. Ладно, дай я хотя бы провожу тебя до офиса.
Bütün bunları ben başlattım ve en azından durdurmayı denemem gerek. Я это начал и нужно хотя бы попытаться это закончить.
Evet en azından kitaplarda noktalama işaretleri var. В книгах хотя бы есть знаки препинания.
En azından çekim bitene kadar bekleyemez misiniz? Можете хотя бы подождать до конца съемок?
Eğer davayla ilgili bir ipucu bulduysan, en azından bana haber verebilirdin. Yapmalıydım. Если ты нашла зацепку в этом деле, могла хотя бы мне сказать.
En azından bir düzine daha adamımız olması gerekiyor. Нам нужно хотя бы на дюжину человек больше.
En azından hasta yükleri kontrol etmeye geldiğiniz için teşekkürler Doktor. Спасибо, доктор, что хотя бы проверили зараженный груз.
Bu konuda annenle konuşmak istemiyor olabilirsin ama en azından bir terapistle konuşmalısın. Ну, не хочешь с мамой, поговори хотя бы с аналитиком.
Bir dahaki sefere beni sikmek istediğinde en azından biraz güzel gözükmek istiyorum! Я хочу хотя бы хорошо выглядеть когда ты опять захочешь меня нае!
Ne bileyim, belki biraz fikir alır, en azından birazını değiştirirsin. Может, позаимствовала бы пару идей, или хотя бы чуть-чуть изменила.
Amiral Nechayev bu cevaptan hiç hoşlanmayacak ama en azından doğruyu yansıtıyor. Адмирал Нечаева будет недовольна ответом, но это хотя бы правда.
Bu kutulardan biraz daha lazım olacak en azından bir çift daha, teşekkürler. Да, мне нужно больше коробок, ещё хотя бы парочку, спасибо.
En azından, sizin için bir Kelt mezar taşı buldum Bay Danforth. Ну, мистер Дэнфорт, я хотя бы нашёл вам кельтское захоронение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.