Beispiele für die Verwendung von "bütün köyler" im Türkischen

<>
Bütün köyler yiyecek stoklarını kaybetti. Целые деревни теряли запасы еды.
Bütün aile gururlandı. Вся семья была горда.
Öbür köyler çok tehlikeli. Другие деревни очень опасны.
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Köyler burada ve burada, burada. Деревни здесь, здесь и здесь.
Bu takip bütün gün sürebilir. Они могут кататься весь день.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Bütün gün uçurtma uçurmada iyi eğlenceler sana! Веселись со своей развевающейся леской весь день!
bütün kabin temizlemiş. Всю кабину вытерли.
Sizi ve buradaki bütün ailenizi. Вас и всю вашу семью...
Son iki haftamı Kappa Kappa Tau'nun bütün geçmişini öğrenerek geçirdim. Я потратила последние недели изучая всю историю Каппы Каппы Тау.
Bütün gün öylece orada oturabiliriz. Или там просидеть весь день.
O adam bütün yıl hıyarlık yaptı. Этот старик был козлом весь год.
Don Todd'un Canavar Golf Safari'sinin bütün bölümlerini ikişer kere izledim. Я посмотрела каждый выпуск "Дона Тодд гольф-сафари с монстрами" дважды.
Bütün hayatını direklerde ellerinde pense ve klipslerle geçirdi. Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
Bütün zor işleri siz yaptınız. Вы делали всю тяжелую работу.
Bütün kutuyu al, ben tekrar alırım. Хоть всю бутылку, я еще достану.
Bütün kasaba bir yangını söndürmek için bir araya geldi ama sen ortalıkta yoktun. Весь город собирается тушить пожар - а ты? Тебя нигде не видно.
Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti. Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю.
Yeter ki, bütün sene yiyeceğimizi çıkarsın. Чтобы нам хватило еды на весь год.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.