Beispiele für die Verwendung von "başını derde" im Türkischen

<>
Azarladığımı düşünme ama günün birinde bu dik başlılığının başını derde sokmasından korkuyorum. Я тебя не броню, но твоё упрямство до добра не доведёт.
Her zaman başını derde sokuyorsun. Ты всегда ищешь себе проблемы.
Evet ama Paula Deen başını derde sokmadı gibi. Да, но Пола Дин вообще легко отделалась.
Neden bu bilgi Harlan'ın başını derde sokacaktı? А как эта информация могла навредить Харлану?
İki ay başını derde sokmaya yeter, değil mi Hal? За два месяца можно много чего пережить. Да, Хэл?
Büyümüş ve başını derde sokmuş Pollyanna gibi. Будто Дюймовочка выросла и попала в неприятности.
Suyla başını derde sokmaya devam ediyorsun. У тебя снова неприятности с водой.
Elena, kızlarla birlikte başını derde sokamayacağı bir yerde, yani evde. Елена в доме с девочками где она не сможет попасть в неприятности.
Yakın zamanda başını bir yere çarptın mı? Вы не ударялись головой в последнее время?
Yani, başımız ne kadar derde girebilir ki? Ну, какие у нас могут быть проблемы?
Birinin başını kaybetmesi çok kötü bir şey. " Должно быть это ужасно потерять.. голову ".
Dikkatli olursak başımız daha fazla derde girmez. Если будем осторожней, обойдемся без неприятностей.
Peki, başını düzelt. Итак, поднимите голову.
Yanlış laflar ettikleri için beyazların başı derde giriyor. Белые попадают в неприятности за сказанные неправильные слова.
Başını eğ ve beni izle. Голову вниз и за мной.
Eğer durum buysa, birinin başı büyük derde girecektir. Если так, кое у кого будут крупные неприятности.
Başını dizlerinin arasına koymaya çalış. Попробуйте положить голову между коленями.
'Başımız derde girebilir.' У нас будут неприятности. "
Ben daha gözümü bile kırpamadan başını kaldırdı, devasa çenesini açtı, ve püskürttü. Не успел я моргнуть, как он поднял голову, открыл пасть и выдохнул...
Kumar borçları ve tutuklamalar başını bazı büyük adamlarla derde sokmuş. Игорные долги и аресты принесли ему проблемы с некоторыми авторитетами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.