Beispiele für die Verwendung von "başlayarak" im Türkischen

<>
İşte bu yüzden, kalan bütün Federasyon gezegenlerini yok edeceğim. Sizinkinden başlayarak. Поэтому я собираюсь уничтожить все оставшиеся планеты Федерации, начиная с твоей.
Aynı yıl gazeteciliğe başlayarak "Canada Now" gazetesinde serbest haberler üreten muhabir olarak çalışmıştır. В том же году начал работать журналистом-фрилансером для "Canada Now".
1906'da başlayarak, kardeşi Francis ile ortak bir şekilde, yeni ufuklara yol açan dilbilgisi, biçim ve sözlükbilimi kitapları yayınlamıştır. В сотрудничестве со своим братом Франциском начиная с 1906 года он начал публиковать работы по грамматике, стилистике и лексикографии.
1884'ten 1899'a kadar Demiryolları, Tebliğler ve Telgraflardan başlayarak çeşitli bakanlık görevleri üstlendi. Занимал некоторые министерские посты, начиная с поста министра железнодорожного транспорта, почты и телеграфа, с 1884 до 1899 года.
Jeremy Coleman "(ingilizce: Jeremy Coleman)" 1814 yılında İngilterenin Norwich şehrinde un ve hardal tozu üretimine başlayarak Colman şirketini kurdu. Компания Colman "s была основана в 1814 году, когда Джереми Колман () начал производство муки и горчичного порошка в городе Норвич, (Великобритания).
Bugünden başlayarak, artık sadece renkli film var. Начиная с сегодняшнего дня, только цветная пленка.
Windows 2000'den başlayarak, bu isteğe bağlı bir rol oldu ve Windows NT bir dayanak noktası oldu işletim sistemleri ailesi ve Windows'un her bir sürümü ile geliştirildi. Начиная с Windows 2000 данные компонент является частью операционных систем семейства Windows NT и улучшается в каждой версии Windows.
10 Ocak 2011'de iOS'ta (altıncı sürümden başlayarak) ve 17 Şubat 2012'den itibaren Android'de yayınlandı. 10 января 2011 года она выпустила её на iOS (начиная с шестой версии), а с 17 февраля 2012 года - и на Android.
Ben emekli aylığıma zam hakkı alırım sen de oradaki kuru dalları temizlemeye başlarsın. Burrell ve Rawls'dan başlayarak. Мне увеличат пенсию, а тебе будет фора при сбросе балласта, начиная с Баррела и Роулза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.