Exemples d'utilisation de "bayağı" en turc

<>
Bu bayağı akıllıca bir plan, Jerry. Это был очень умный план, Джери.
Cilde çok iyi geliyorlar ve kan sayesinde bayağı bir kilo verdim. Они полезны для кожи, и я сбросила много веса кровью.
Evet, biz de bayağı ilginç zaman geçirdik. Да, мы тоже довольно интересно провели время.
Tamam, kornaya bayağı bir basıyor ve bu çok dikkat çekiyor. Ладно, он действительно сигналят, и это делает огромную сцену.
Yeni erkek arkadaşım iyi, bayağı sakin. Новый друг в порядке, достаточно спокойный.
Aslında, İngilizcen zaten bayağı iyi şu anda. Вообще-то, ваш английский и так весьма неплох.
İtalya bizi de şu son iki yüzyılda bayağı telaşlandırdı. Италия немного чересчур оккупирует нас последние две тысячи лет.
Çok üzgünüm ama bu bayağı canını yakacak. Мне правда жаль но это будет больно.
Babanın gidişi onu bayağı bir sarstı. Уход твоего отца сильно его потряс.
Sadece bu çok önemli bir cenaze, ve bayağı para yapacak gibiyiz. Просто, это очень важные похороны, на которых мы хорошо заработаем.
Bir saniye içinde, senin dünyan bayağı bir küçülecek. Через секунду, мир для тебя станет очень маленьким!
Burayı hoş bir yere çevirmek için bayağı efor sarf ettik. Мы приложили много усилий, чтобы тут было хорошо. Смотри.
Çünkü gecelerin bayağı soğuk olduğunu düşünüyorum, sıfırın altında soğuk yani. Я думаю, что ночи тут довольно холодные - ниже нуля.
Bunu söylediğim için kendimle gurur duymuyorum ama bayağı komik videoymuş. Мне стыдно это говорить, но это действительно смешное видео.
İkimizin hayatı da bayağı yoğun geçiyor o yüzden biraz kafa dinleyeceğiz galiba. Знаешь, мы живем достаточно беспокойно так что мы собираемся просто расслабиться.
Sacred Cross Hastanesi için bazı programlar başlattım ki bence bu bayağı umut verici oldu. Э, начинаю некоторые мероприятия для Больницы Святого Креста, которые считаю очень перспективными.
Bu iş bayağı bir zaman ister ama elbet başaracaksın. Это займёт много времени, но ты добьёшься этого.
Evet, bölgede sismik aktivite olduğuna dair raporlar var, düşük seviyede ama bayağı devamlı. Да, отчеты о сейсмической активности в этой области, низкие, но довольно постоянные.
Hakkını vereyim, bu yeni çocuğu bayağı sevdim. Должен сказать, мне очень нравится новый парнишка.
Konuştuğumuz o konu hakkında bayağı bir düşündüm ve yapamayacağıma karar verdim. Ну, я много думал и решил, что не смогу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !