Beispiele für die Verwendung von "bazı sorular" im Türkischen

<>
Ona sadece bazı sorular sorması gerek. Он только задаст ему пару вопросов.
Size Zalman Drake ile ilgili bazı sorular sormak istiyoruz. Нам нужно задать вам несколько вопросов о Залмане Дрейке.
Ve onu keşfettiğimiz gün, bazı sorular kalır geriye... И в этот день познания себя, возникает вопрос:
Şimdi sana bazı sorular sormalıyım. Осталось еще несколько важных вопросов.
Çocuklar, size bazı sorular sormama izin verin. Слушайте, мне нужно задать вам серьезный вопрос.
Sormamız gereken bazı sorular var. У нас ещё есть вопросы.
İşler burada oldukça kötüye gidiyor. Ve Ulusal Güvenlik'ten bir kadın bazı sorular soruyor. Здесь у нас становится всё хуже, и женщина из МВБ задавала вопросы.
Sizi muayene edip bazı sorular sorabilir miyim? Позвольте обследовать вас и задать несколько вопросов?
Hong Tae Seong hakkında bazı sorular sormak istiyorum. У меня несколько вопросов о Хон Тхэ Соне.
Polis, Peder Logan'a bazı sorular soracakmış. Полиция хочет задать отцу Логану несколько вопросов.
Ölümüyle birlikte yanıt veremeyeceğimiz bazı sorular da var. При самоубийстве, некоторые вопросы остаются без ответов.
Kızınıza bazı sorular sormam gerek. Нам нужно допросить вашу дочь.
Bayan Erdoğan, Size bazı sorular sormak istiyorum. Миссис Эрдоган, я задам вам пару вопросов.
Tara geçirdiği şok hakkında konuşacak ve size bazı sorular soracak. Тара хочет поговорить о влиянии этого события и задать вопросы.
Cevapsız kalmış bazı ciddi sorular var. У нас есть пара непростых вопросов.
Burada ilk defa nasıl başladınız gibi bazı kişisel sorular da var. Там несколько личных вопросов вроде того, как вы впервые подсели.
Filistinli - ABD'li haberci Sara Yasin bazı basın iddialarının saçmalığını öne çıkarıyor: В этом твите палестино - американский журналистка Сара Ясин указала на абсурдность некоторых заявлений СМИ:
Sorular daha zorlayıcı olmalı. Вопросы должны быть жестче.
Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar. Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия.
Unabomber soruşturmasıyla ilgili çok zekice sorular sormuştu. Она задавала хорошие вопросы про расследование Унабомбера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.