Beispiele für die Verwendung von "beni arama" im Türkischen

<>
Bundan sonra beni arama, anlaştık mı? Не звони мне больше, ты поняла?
Sakın beni arama, şerefsiz! Не звони мне, ублюдок!
İçeride o beni arama işini niye söyledin? Почему ты сказал, что позвонил мне?
Ki bu da beni arama kaydına getiriyor. Что приводит меня к личности звонившего вам.
Beni arama artık, lütfen. Пожалуйста, перестань звонить мне.
Bugün beni arama sözü vermişti. Она обещала позвонить мне сегодня.
Ve o durum gerçekleştiğinde sakın beni arama. И тогда даже не думай звонить мне.
Jack, bir daha da beni arama. И Джек, не звони мне больше.
Beni tekrar arama. Не звони мне больше.
Bu fırtına dinene kadar da beni bir daha arama. И пока все не закончится - не звони мне.
Beni bir daha asla arama. Не звони мне больше никогда!
Bir daha arama beni. Больше не звони мне.
Bir süre arama beni. Не звони мне пока.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Arama emrine ihtiyacım var. Нужен ордер на обыск.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
İkinci arama nereden yapılmıştı? Откуда был второй звонок?
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
İzinsiz arama yaparken videoda görüntülenen kişi Santa Barbara polisi için çalışan bir psişik danışman, Shawn Spencer. Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары.
Lütfen beni affedin: Пожалуйста, извините меня:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.