Beispiele für die Verwendung von "bilgi almak" im Türkischen
Beni buraya sen getirdin ve şu Rau şeyi ile ilgili bilgi almak istiyorsun.
Что? Вы затащили меня сюда, чтобы добыть информацию про эту Рау..
İç işleri bakanlığından arıyorlar Bayan Fujikawa durum hakkında bilgi almak istiyor.
Звонят из министерства внутренних дел. Фудзикава-сан хочет знать, что происходит.
Manchester'daki bir aile duruşması hakkında bilgi almak istiyorum, ama gizlilik var.
Мне нужна информация о семейном разбирательстве в Манчестере, но доступ закрыт.
Ve sonra seni kullanmaya karar verdim, senden bilgi almak için.
Тогда я решила использовать Вас. Чтобы выяснить, что Вам известно.
Önce bilgi almak için işkence etmiş olabilirler. Bir dakika.
Возможно стрелки сначала пытали его, чтобы добыть информацию.
Sorabilirim, ama uyuşturucu olaylarında bilgi almak için ayarlandı.
Могу, но мой источник в основном по наркотикам.
Cinayet masası hakkında bilgi almak için ben ve Frost ile birlikte çıktı.
Она встречалась со мной и Фростом, чтобы разузнать про коллектив убойного.
Dinleyin beyler, buraya bilgi almak için geldik sorun için değil.
Послушайте, нам просто нужна информация, никаких проблем, парни.
Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor.
Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor.
Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim.
Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti.
Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung