Beispiele für die Verwendung von "bir anlaşma yapalım" im Türkischen

<>
Pekâlâ, bir anlaşma yapalım. Так, давайте заключим соглашение.
Dinleyin, Bayan Schrader. Bir anlaşma yapalım. Послушайте, госпожа Шрейдер, давайте договоримся.
Tamam, Cyrus. Hadi bir anlaşma yapalım. Ладно, Сайрус, давай заключим сделку.
Siyasi bir anlaşma yapalım. Давай заключим политическую сделку.
Seninle iyi bir anlaşma yapalım tamam? Прости. Давай заключим сделку, ладно?
Pekala, hanımlar! Sizinle bir anlaşma yapalım! Итак, девушки, мы поступим следующим образом.
Seninle bir anlaşma yapalım anne. Мамаша, давайте заключим сделку.
Oynayalım, hadi anlaşma yapalım. Давайте поиграем в заключение сделки.
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti. Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
Tamam, ufaklık, anlaşma yapalım. Ладно, детка, давай так:
Yakında bir anlaşma imzalarsın. Скоро ты подпишешь контракт.
"Bir Anlaşma Yapalım" adlı yarışmayı hatırlıyor musun? Помнишь программу под названием "Давайте заключим сделку"?
Nelson Davies'le bir anlaşma yaparız. Evi satışa çıkmış gibi gösteririz. Мы договоримся с Нельсоном Девисом, и дом продаст компания.
Bu dünyada güçlerim sınırlı işte bu yüzden sana bir anlaşma önermeye geldim. Мои силы здесь ограничены, и поэтому я явился тебе предложить сделку.
Boşanırken daha iyi bir anlaşma yapabilmek için çabalıyordu. Она просто пытается получить лучшие условия при разводе.
Shawn, ne zaman Despereaux ile bir anlaşma yapsak, hep kötü bitiyor. Шон, когда мы имеем дело с Десперо, это всегда заканчивается плохо.
İnsan tuvaleti uygun bir anlaşma olur muydu? Может, человеческий туалет будет отличной заменой?
Bu nedenle sana daha iyi bir anlaşma öneriyorum. Поэтому я хочу предложить тебе контракт на сценарий.
Bir anlaşma önermek istiyorum. Я хотела предложить сделку.
Arthur'u 00 be bir anlaşma karşılığı sattım ve sen beni öldürecektin? Я продал Артура за тысяч, а вы решили меня убить?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.