Beispiele für die Verwendung von "bir sebep" im Türkischen

<>
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Devriye Rehberi çünkü bir kılavuz olarak adlandırılır bir sebep için. Потому что свод правил для патрульных создан не просто так.
Görevi tamamlamak için iyi bir sebep daha. Еще одна причина закончить это дело поскорей.
Bu manyağın duracağını düşünmek için de bir sebep yok. И нет повода думать, что маньяк собирается остановиться.
Hayır, fakat bu suçlamaya yetebilecek bir sebep. Нет, а вот это точно его обличает.
Bu intiharlar karşısında şaşkına dönen emniyet, bir sebep bulamıyor. Полиция остается озадаченной и не имеет никаких мотивов для самоубийств.
Ve aileden daha güzel bir sebep yoktur. И нет лучшей цели, чем семья.
Allah'ın belası bir sebep yüzünden, bu adam bana takmak ister oldu. По какой-то чудовищной причине этот человек вдруг стремится проводить со мной время.
Eğer geçerli bir sebep ve kanıt varsa birçok şeye inanırım. Я во многое верю, когда есть причины и доказательства.
Bayan de Winter'ın intihar etmesi için bir sebep gösterebilir misiniz, Dr. Baker? Как вы считаете, у нее был мотив, чтобы покончить жизнь самоубийством?
Orda olmak için bir sebep bulmam gerekecek. Мне нужна причина, чтобы там быть.
Bana bir sebep verdin. Ты дала мне причину.
Arkadaşlık bir sebep olabilir mi? А дружба - это причина?
Senin gerçeğini kabullenmem için bir sebep yok. Я не вижу причин принимать твою правду.
Genelde bu tarz olaylarda bir sebep mevcuttur. Обычно, в подобных случаях бывает причина.
Peşini bırakman için sana bir sebep daha. Все больше причин для тебя бросить это.
Sence bu onu aramamız için yeterli bir sebep değil mi? Вы не думаете, что есть повод позвонить ему домой?
Seni terfi etmek için bana geçerli bir sebep söyle. Назовите мне причины, почему я должен повысить вас.
Ama tüm bu kavisler için bir sebep var. Но все эти кривые здесь не просто так.
Bundan fazlasını isteyebilmek için bir sebep göremiyorum. Мог ли я просить о чём-то большем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.