Beispiele für die Verwendung von "biraz dinlen" im Türkischen

<>
İstersen eve gidip biraz dinlen. Поезжай домой, отдохни немного.
Hiçbir şey için endişelenme ve biraz dinlen. Не волнуйся ни о чём и отдыхай.
Yemeğini bitir de biraz dinlen. Отдохни и поешь. Тебе полезно.
Norman, sen biraz dinlen hayatım, olur mu? Норман, дорогой, почему бы тебе не отдохнуть?
Git biraz dinlen, olur mu? Эй, отдохни немного, а?
Elliot, biraz dinlen. Элиот, сделай перерыв.
Sen burada kalmalısın, biraz dinlen. Вам стоит остаться, немного отдохнуть.
Özgür Dünya'ya bir iyilik yap ve biraz dinlen. Сделайте одолжение странам свободного мира и немного отдохните.
Biraz dinlen en iyisi. Ну, тогда отдыхай.
Biraz dinlen Shawn MacArthur. Отдыхай, Шон МакАртур.
Tamam, hadi içeri gidip biraz dinlen. Хорошо, пойдем, тебе нужно отдохнуть.
Birakalim da biraz dinlen en iyisi. Мы должны позволить тебе немного отдохнуть.
Biraz dinlen o zaman. Ну, отдохни немного.
Aldım tatlım Sen gidip biraz dinlen. Я посмотрю за ней. Отдохни немного.
Yani biraz dinlen, neredeyse sabah oldu. Так что отдыхай, час уже поздний.
Haydi, eve git, biraz dinlen. Давайте, идите домой, отдохните немного.
Dinlen biraz, kendini toplamalisin. Отдыхай, тебе нужно поправиться.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Evine git ve dinlen. Идите домой, отдохните.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.