Beispiele für die Verwendung von "biraz karışık" im Türkischen

<>
Neden? Babanla aramızdaki durum biraz karışık. У нас с твоим отцом сложные отношения.
Zaman çizelgesi biraz karışık. Мы запутались в хронологии.
Biraz karışık, farkındayım. Понимаю, это непросто.
Anne, biraz karışık. Мам, это сложно.
Bu aralar işler biraz karışık. На данный момент все сложно...
Biraz karışık, evet. Ситуация сложная, знаю.
Yaptığımız iş biraz karışık, sizi detaylarıyla sıkmak istemem. Наш бизнес трудно понять. Не хочу утомлять вас подробностями.
Bak, durum biraz karışık. Слушай, все очень запутанно.
Durum biraz karışık, anne. Это немного сложно, мам.
Küçük görmeni anlıyorum ama bu biraz karışık bir durum. Я понимаю твое презрение, но тут сложная ситуация.
Biraz karışık, tamam mı? это довольно сложно, понимаешь?
İşler yukarıda biraz karışık. Наверху всё довольно запутанно.
Bu, bir bankamatiğe gitmekten biraz daha karışık bir durum. Это немного сложнее, чем просто снять деньги в банкомате.
Onun tezi biraz daha karışık. Это доводы несколько более сложны.
Yani itiraf edeyim, karışık olmuş biraz. Согласись, это может сбить с толку...
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
İşler bundan biraz daha karışık. Да не всё так просто.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Sadece kızgınsın ve kafan karışık. Ты просто сердит и запутался.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.