Beispiele für die Verwendung von "bu sebeple" im Türkischen

<>
Bu sebeple onu göndermişler. Doğduğunu bile kabul etmiyorlar. Поэтому его отдали, отрицая факт его рождения.
Bu sebeple mi buradasınız? Hayır. И по этой причине Вы здесь?
İşte bu sebeple ben, Soma onu arıyorum. Вот почему Я, Soma, ищу его.
Bileti ben satın aldım, bu sebeple bu bilet bana ait. Подождите. Я приобрела билет, а следовательно, он принадлежит мне.
Bu sebeple kendisine hiçbir şekilde yardımcı olmamanızı salık veriyoruz. Поэтому даём вам совет, больше не помогать ему.
İşte bu sebeple aday olmalısın ve sana bu yüzden oy vermeliler. Именно поэтому тебе стоит баллотироваться и люди будут за тебя голосовать.
Belki de senden bu sebeple uzak duruyor. поэтому он держится от тебя на расстоянии.
Zaten bu sebeple en baştan fakir olmaya karar veriyorlar. Вот почему люди выбирают быть бедным в первую очередь.
Bu sebeple onlara kim olduğumu öğreteceğim. Ben bu şirketin başkanının oğluyum! И я хочу сказать, что я СЫН ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ЭТОЙ КОМПАНИИ!
Phillip bu sebeple "Hayalet" diyor. Именно поэтому Филипп и назвал его Фантомом.
Bu sebeple amnezi olsanız bile.. Dişlerinizi fırçalayabilir, telefon açabilir.. ya da ip atlayabilirsiniz. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
İş gereği hep uzaktaydı zaten, bu sebeple yalnızlığa alışkındım, ama bu çok farklı bir yalnızlıktı. Она всегда уезжала по делам, и я привык оставаться один, но это было иначе. Понимаешь?
Evet, bu sebeple biraz çarpıldı. Поэтому он и был слегка ненормальным.
Bu sebeple suçlamayı tersine çevirebiliriz: Следовательно мы можем перевернуть обвинение:
Bu sebeple tekrar çağırıldın. Поэтому тебя снова вызвали.
Bu sebeple hafıza kaybı mevcut. Поэтому у нее стирается память.
Köprü bu sebeple kapatıldı. Мост всё ещё перекрыт.
Bu sebeple biranızı kana kana içebilirsiniz ve bugün aç kalmayacaksınız! Так пусть же льётся пиво, и желудки набиваются едой!
Jeremy'nin Fink ile bağlantısı bu sebeple olmalı. Это указывает на связь Джереми и Финка.
Bu sebeple şartlara da bakınca bin papel için bunu riske atmayı tasavvur edemiyorum bile. Так что, возвращаясь к приключению, Не вижу беды в растрате тысячи баксов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.