Beispiele für die Verwendung von "bulmuş" im Türkischen mit Übersetzung "нашли"

<>
Cesedi ormanda kasabalı bir kadın bulmuş. Тело местной женщины нашли в лесу.
Müfettiş, galiba burada bir şey bulmuş olabiliriz. Инспектор, похоже, мы нашли здесь кое-что.
Bilimsel Araştırmalar, Tino'nun dairesinin zeminine dökülmüş kokain içinde numara bir ayakkabı izi bulmuş. Эксперты нашли отпечаток ботинка -го размера в разлитой на полу кока-коле в квартире Тино.
Gizli Servis ajanlarından Hal rozeti başkanın anayasaya bakmak için ulusal arşive gittiği akşam bulmuş. Секретные службы нашли это. Ты же знаешь Хэла, правда? Он охраняет Президента.
Norfolk belediyesi temizlikçileri geçen gece Norton'ın telefonunu yat limanındaki bir çöpte bulmuş. Босс, только что нашли телефон Нортона в одном из мусорных контейнеров.
Yani, Bruno ve Huston bunları çatı arasında ya da babasının arabasında bulmuş olmalılar. Наверное, Бруно и Хьюстон нашли их на чердаке или в старом папином сундуке.
Antiproton taramasından çıkan sensör bilgilerini analiz edip görünmezlik duvarının içine sızmanın bir yolunu bulmuş olmalılar. Они, наверное, проанализировали данные их анти-протонного сканера и нашли способ пробиться через маскировку.
Polisler cep telefonunu bir blok ötede bir su oluğunda bulmuş. Полицейские нашли ее сотовый телефон в канаве в квартале отсюда.
Ekipler bir kaç kilometre ilerde arabayı terkedilmiş halde bulmuş. Итак, полицейские нашли машину брошенной через несколько километров.
Bu sabah iki çocuk ormanda Yussef Khalid'in cesedini bulmuş. Этим утром дети нашли тело Юсефа Халида в лесу.
Buzu patlatarak veya delerek aşağıdaki ekosistemi bozmak yerine, Andersen ve takımı çok daha zararsız bir yol bulmuş. Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, Андерсон и его группа нашли менее вредящий способ.
Polisler olay yerinin beş blok ötesinde dahi parmak izimi bulmuş olsalardı çoktan beni buradan götürmüş olurlardı. Если бы копы нашли мои пальчики в кварталах то того места, меня бы уже загребли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.