Beispiele für die Verwendung von "cevap verdi" im Türkischen

<>
Hatırlatıyorum, Kansas Şehri Yahudi Merkezi ölümlerine Obama hemen cevap verdi. Я напомню вам, Обама мгновенно отреагировал на стрельбу в Центре еврейской общины в Канзас - Сити.
Söylemeye çalıştığım, Will Gardner en azından sorulara cevap verdi. В смысле по крайней мере Уилл Гарднер ответил на вопросы.
Kaç mezun cevap verdi? Как много выпускников откликнулось?
Seni aradım, ama bir çocuk cevap verdi. Я звонила, но мне ответил какой-то ребёнок.
Havaalanı Güvenliği, bizim APB'mize cevap verdi. Служба безопасности аэропорта ответила на наш запрос.
"Şövalye şöyle cevap verdi:" "И тогда рыцарь ответил ей:
Katilimiz o aramaya neden cevap verdi merak ediyorum. Меня удивляет, почему убийца ответил на звонок.
Telefona kim cevap verdi? Кто ответил на звонок?
Herkesin sırları vardır ve hepsi çok hızlı cevap verdi. У всех есть секреты, а они ответили моментально.
Bay Hall ne cevap verdi? И что ответил м-р Холл?
Sessizliğime, kendi sessizliğiyle cevap verdi. Он ответил на мое молчание своим.
"Görünüşe bakılırsa kırsal kesimi iyi biliyorsun". Tom gülümseyerek "sanırım öyle" diye cevap verdi. "Судя по всему, ты хорошо знаешь деревню". - "Думаю, так", - ответил Фома, улыбаясь.
yeni liderlerinin dosdoğru yapılan açıklamasından şaşıran salon alkışla cevap verdi. Зал был удивлен прямым заявлением нового руководителя и ответил аплодисментами.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.