Sentence examples of "cumhurbaşkanlığı seçimi" in Turkish

<>
2013 İran cumhurbaşkanlığı seçimi, İran İçişleri Bakanlığı tarafından 14 Haziran 2013 tarihinde yapılan seçimlerdir. Президентские выборы в Иране прошли 14 июня 2013 года и стали 11-ми выборами президента.
2015 Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti cumhurbaşkanlığı seçimi Президентские выборы на Северном Кипре (2015)
1965 Fransa cumhurbaşkanlığı seçimi, Beşinci Cumhuriyet'te 5 Aralık - 19 Aralık'ta tarihleri arasında yapıldı. Президентские выборы во Франции 1965 года проходили 5 и 19 декабря. Они стали первыми прямыми всеобщими выборами президента в Пятой республике.
2008 Kıbrıs Cumhuriyeti cumhurbaşkanlığı seçimi Президентские выборы на Кипре (2008)
Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta. Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию.
Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir: Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий:
Öyleyse doğru seçimi yap, Walt. Тогда сделай правильный выбор, Уолт.
Cumhurbaşkanlığı Sarayı (Türkiye) Президентский дворец (Анкара)
Pekâlâ, öyle diyorsan öyle olsun. Ama ben sadece bu seçimi kazanmak için uğraşıyorum. Если это ваша легенда, ладно, но меня волнует только победа в выборах.
1981 Fransa cumhurbaşkanlığı seçimlerinin ilk turunda Michel Crépeau aday olup %2,09 oy almış ve Sol Radikaller Hareketi 2.turda Mitterrand'ı desteklemiştir. На президентских выборах 1981 года кандидатом от Движения левых радикалов был, который представил своим избирателям социал-либеральную программу.
Bu araba Hollywood kahramanlarının seçimi. Это непременный выбор голливудского героя.
1999'dan beri cumhurbaşkanlığı görevini Abdülaziz Buteflika yörütmektedir. С апреля 1999 президент - Абдельазиз Бутефлика.
Bak, bu seçimi sen yaptın. Слушай, это полностью твой выбор.
2002 yılının Ocak ayında, Azerbaycan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı kararı ile Olağanüstü ve Genel Yetkili Büyükelçi rütbesine layık görüldü. В январе 2002 года указом Президента Азербайджана ему был присвоен ранг чрезвычайного и полномочного посла.
Enteresan bir kıyafet seçimi olmuş. Это забавный выбор из гардероба.
2011 cumhurbaşkanlığı seçimleri sırasında Vladimir Gavrilchenko aday olmadı, bunun yerine Igor Smirnov'a desteği verdiğini açıkladı. Во время президентских выборов 2011 года Владимир Гаврильченко не баллотировался в президенты сам, а объявил о своей поддержке Игоря Смирнова.
Alışılmamış bir mekân seçimi. Необычный выбор места встречи.
1974 cumhurbaşkanlığı seçimlerini Valéry Giscard d' Estaing'in kazanmasında en büyük katkıyı yapandır. Считается главным организатором победы Валери Жискар д "Эстена на президентских выборах 1974 г. 22 октября 1974 г.
John'un asteroit seçimi doğru. Джон выбрал верный астероид.
2002 Fransa cumhurbaşkanlığı seçimleri seçimlerinde aday olmuş ancak %1,88 oy oranında kalmıştır. В 2002 году выставила свою кандидатуру на президентских выборах от своей партии, получив 1,88% голосов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.