Beispiele für die Verwendung von "dönüşteki sınır" im Türkischen

<>
Bir gazeteci daha sınır dışı edildi еще один журналист депортирован
Sınır çok sıkı korunuyor. Границу очень хорошо охраняют.
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur. Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Ama Dr. Garner sınır tanımaz Lex. Но доктор Гарнер не знает ограничений.
Onu sınır dışı ettirmek zorunda değildin. Тебе не нужно было депортировать ее.
O zaman sınır burası olabilir. Поэтому граница может проходить здесь.
Asıl Sınır Bilim Ekibi kaybolmadı veya yok olmadı. Первая команда Грани не исчезла. Они не пропали.
Tüm yabancılar sınır dışı edilir. А все иностранцы подлежат депортации.
Suriye'den sınır dışı edildi. Его депортировали из Сирии.
Aslında, Manny kardeşi için istiyor, ama o sınır dışı edildi. Ну, Мэнни хотел ее для своего брата, но его депортировали.
Bunlar yerliler, sınır polisi değil. Они местные, не пограничный патруль.
Sebep sınır kontrolünün daha sıkı olması olabilir ya da daha cesur ve dikkatsiz hale geliyor. Возможно, границу стали охранять тщательнее, или он попросту становится более смелым и беспечным.
Cidden, benim mutluluğum hiç sınır tanımaz. Правда, моя радость не знает границ.
Kaçak malı sınır boyu kıyadan bir öyle bir böyle nasıl geçirdiğimizi düşünüyorsun? А ты думаешь как мы перевозим контрабанду вдоль всего побережья через границу?
İşte Amatörlük işte sınır ve işte profesyonellik ve ta burada da bu akşamki program. Здесь непрофессионализм, здесь граница, здесь профессионализм, а вон там сегодняшний выпуск.
Sınır birkaç kilometre ötede. Граница уже совсем близко.
Başkan Yardımcısıyla bu işi kolaylaştırabilirsin. Eğer sınır güvenliğine kemik atarsan, bu bize bir şeyler kazandırabilir. Вы могли бы все упростить для вице-президента, если бы закинули несколько морковок ради безопасности границы.
Bir sınır var, Bay Bok. Всему есть граница, господин Бок.
En nihayetinde Rusya'ya sınır dışı edilecekler. Минимум, их депортируют в Россию.
Neden daha geniş bir sınır çizip tüm araştırma alanlarına hükmetmeyelim? Почему нужно проводить некую черту и отсекать целые области исследования?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.