Beispiele für die Verwendung von "границ" im Russischen

<>
Из космоса не видно границ между странами. Uzaydan Yeryüzü'ne baktığımızda ülkelerin sınırları görünür değildir.
Что насчёт установления границ? Sınır koymaya ne oldu?
Боюсь, это сделало их несколько нервозными, поэтому они объяснимо заинтересованы в обеспечении неприкосновенности собственных границ. Bu onları biraz gergin hale getirdi, o yüzden de kendi sınırlarının egemenliği konusunda biraz hassas davranıyorlar.
Дениэл-сан, на Окинаве, честь не знает границ времени. Okinawa'da, onur söz konusu olunca geçen zamanın önemi yoktur.
Он не знает границ. Sınır yok diyen kanun.
Первое на повестке - защита границ МакКинли. Gündemimizdeki ilk madde, McKinley'nin sınırlarını korumak.
Удвойте охрану наших границ у всех дорог и рек. Ben, sınırda tüm parçaları guard ikiye katlamak istiyoruz.
На Юпитере подобных границ нет. Fakat Jüpiter'de böyle sınırlar yok.
Никаких границ, никаких табу. Sınır yok, tabu yok.
Круг не имеет границ. Çemberin bir tarafı yoktur.
Откуда ему столько известно о переговорах об установлении границ? Sınır müzakereleri hakkında niye o kadar çok şey biliyordu?
Мне нужны координаты частот защиты границ Звёздной Флотилии, конкретно на границе с Землёй. Yıldız Filosu'nun sınır muhafaza sisteminin alt uzay frekanslarını istiyorum. Özellikle de, Dünya'nın çevresindekilerin.
Он отправился в Молдову в составе Врачей без границ и пропал на шесть месяцев. Sonra Moldova'ya gitti, Doktorlar Sınır Tanımaz şeyine, ve altı ay falan yoktu.
Правда, моя радость не знает границ. Cidden, benim mutluluğum hiç sınır tanımaz.
Кроме того, у наших границ голландцы, испанцы, англичане и Священная Римская Империя. Sonra, sınırlarımızın ötesinde, Hollanda, İspanya, İngiltere ve Büyük Roma İmparatorluğu var.
У приложений нет заголовка окна, системного меню, выраженных границ окна или кнопок управления. Başlık çubukları, sistem menüsü, pencere kenarlıkları veya kontrol düğmeleri yoktur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.