Beispiele für die Verwendung von "düşündünüz mü" im Türkischen
Bazı bölge hastaneleriyle temasa geçmeyi düşündünüz mü?
Вы не хотите связаться с окрестными больницами?
yaşında bir rahibe olmanın nasıl olacağını hiç düşündünüz mü Peder?
Вы когда-нибудь задумывались, каково быть -летней монахиней, отец?
Yani, Jeremiah'ın gerçekten Naman olabileceğini hiç düşündünüz mü?
Почему Джеремая подумал, что он и есть Наман?
Bu merdivenlerin ne kadar uzun olduğunu düşündünüz mü hiç?
Вы когда-нибудь задумывались над тем, сколько здесь ступенек?
Katilin anahtarı cesede sakladığı olasılığını düşündünüz mü?
Предположим, убийца спрятал ключ на теле?
Bunu düşündünüz mü? Yeni dükkânında bir ofisi olacağından oldukça eminim, haksız mıyım?
Я почти уверен, что в новой конторе, у него тоже будет офис.
Gerçekten benim bu tür bir şeyi umursayacağımı düşündünüz mü?
Неужели вы думаете, что я выше подобных вещей?
Onlara hitap etmek için başka bir şey düşündünüz mü?
А вы не думали придумать для них другое название?
Savcılığın bulduğu yeni tanık bununla ilgili olabilir mi diye düşündünüz mü hiç?
Может такое быть, что свидетель прокурора знает что-то об этом деле?
Hiç dışarıda çekmeyi düşündünüz mü? Görsel olarak daha heyecanlı olur.
Вы не думали снимать на улице, сделать презентацию более яркой?
Ama iblislerin olabileceği ihtimalini düşündünüz mü hiç?
Вы рассматривали возможность, что это демоны?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung