Beispiele für die Verwendung von "думали о" im Russischen

<>
Вы думали о Шотландии? İskoçya seçeneğini düşündün mü?
Вы думали о приеме лекарств? Hiç ilaç kullanmayı düşündün mü?
Вы никогда не думали о страховке? Hayat sigortası hakkında hiç düşündünüz mü?
Совсем не думали о радиации. Radyasyon koruması aklımıza bile gelmedi.
лет назад ученики и преподаватели школы Уильяма Доуза думали о том, что готовит нам будущее. Bundan elli yıl önce, William Dawes İlkokulu'nun öğrenci ve öğretmenleri, geleceğimizin nasıl olacağını resmetmişlerdi.
Вы думали о прослушивании? Seçmelere katılmayı düşündün mü?
Думали о посещении фермерской ярмарки или просмотре фильма.. Birlikte pazara ya da filme gitmeyi planlarken falan...
Вы думали о нашем разговоре? Konuştuğumuz şeyi hiç düşündün mü?
Вы не думали о возвращении на родину? Siz hiç geri dönüş hakkında düşündünüz mü?
Вы думали о службе на корабле? Yıldız gemisinde hizmet etmek ister miydiniz?
Джерри, вы никогда не думали о приобретении нового портфеля? Jerry, kendine yeni bir çanta almayı hiç düşündün mü?
Вы думали о школе-интернате? Yatılı okul düşündün mü?
Вы сами-то не думали о переводе? Onu transfer ettirmeyi düşünmediniz mi hiç?
Вы не думали о персиковом? Hiç şeftali rengini düşündünüz mü?
Вы не думали о переселении на планету, на которой можно выращивать пищу? Kendi yiyeceklerinizi yetiştirebileceğiniz, herhangi bir gezegene yerleşme işini göz önünde bulundurdunuz mu?
Что её родители думали о Гитлере как о возможном зяте? Eva Braun'un ailesi müstakbel damatları olarak düşününce ne yaptı acaba?
Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали. Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum.
Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе. İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük.
Мы дожидались смерти этого дряхлого безумца и думали, что она выгодна для благородных господ из Ост-Индской компании. İhtiyar deli piç kurusunun ölümü memnuniyetle karşılandı ve tam düşündüğümüz gibi, saygın Doğu Hindistan Şirketi için faydalı.
Или вы об этом еще не думали? Ya da bunun üzerinde pek düşünmedin mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.