Beispiele für die Verwendung von "daha kolaydı" im Türkischen

<>
Öylesi çok daha kolaydı. Так было намного проще.
Bir kez ölmeden önce onu yapmak çok daha kolaydı. Это легко, когда ты ни разу не умирал.
Yoğun. İşler Tommy idare ederken daha kolaydı. Все было проще когда всем занимался Томми.
Sanırım o zamanlar mutlu olmak daha kolaydı. Думаю, тогда было проще быть счастливыми.
Hikâyeler eskiden daha kolaydı, orası kesin. В историях все обычно проще. Это точно.
Abby, eskiden daha kolaydı. Эбби, раньше было легче.
Durumdan kaçmak daha kolaydı. Было проще избегать предмет.
Düşünmek için biraz zamanım oldu ve bu hepsinden daha kolaydı. У меня было время подумать и всё поставить на места.
İkinci yıla kıyasla ilk yıl daha kolaydı. Первый год мелочь по сравнению со вторым.
Senin için daha kolaydı. Но тебе было легче.
Dan çok daha kolaydı. Дэн был намного проще.
Sen varken her şey daha iyi, daha kolaydı. Было лучше и проще, когда ты был здесь.
Başlangıçta işler daha kolaydı. Поначалу всё было получше.
Hunt için de benim için olduğundan daha kolaydı. И Ханту было, легче, чем мне.
İkimiz de parasızken her şey çok daha kolaydı. Было проще, когда мы были не вместе.
Senin bir aile bulman daha kolaydı. Тебя было проще пристроить в семью.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
İlk yaprak çok kolaydı. Первый листок был легким.
Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor. Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация.
Avrupa'da 'lerde matbaanın gelişinden önce bilgi son derece kıttı ve bilginin denetimi nispeten kolaydı. До появления печатного пресса в Европе -х, информация была редка и относительно легко управляема.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.