Beispiele für die Verwendung von "daha yavaş" im Türkischen

<>
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi. Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada. Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Roadster, Coupe'den kilo daha ağır, bu daha yavaş olduğunu mu gösterir? Родстер тяжелее купе на кг, так будет ли он медленнее на финише?
Gözlerini daha yavaş kırpmak istiyorsun. Ваши глаза моргают все медленнее.
Daha yavaş kullanır mısın? Нельзя ли ехать помедленнее?
Daha yoğun ve kurşundan daha yavaş. Прочнее и медленней, чем пуля.
Hep daha yavaş olacaksın. Ты будешь всё медленнее.
Sizin kalpleriniz, bizimkilerden çok daha yavaş atıyor. Ваши сердца бьются куда медленнее, чем наши.
Daha yavaş nefes almalısın. Вам нужно замедлить дыхание.
Lordum, kötü haber iyi haberden çok daha yavaş ulaşır. Мой господин, плохие новости доходят медленнее, чем хорошие.
Şehirin daha yavaş hasır araçlara ihtiyacı var. Городу нужны более медленные плетеные транспортные средства.
Daha yavaş söyleyebilir misin? Повтори помедленнее, пожалуйста.
Bunu daha yavaş söylememi de ister misin? Хочешь, чтобы я сказал это медленнее?
O: 29.2 yaptı, Aston Martin'den bir saniye daha yavaş. Проехала за 9.2, всего лишь на секунду медленнее Астон Мартина.
Onunkinden çok daha yavaş. Намного, намного медленнее.
Verileri daha yavaş bir transatlantik kablodan geliyor. Их данные приходят с более медленного передатчика.
Daha yavaş yaşlanacak ve daha çabuk iyileşeceksin. Ты будешь медленнее стареть и быстрее выздоравливать.
Gayet iyi ama biraz daha yavaş olsan iyi edersin. Что ж, да, давай дальше помедленнее пойдём.
Yasal süreçten daha yavaş bir şey olamaz. Нет ничего медленнее, чем официальные слушания.
Galaksinin dış çeperlerinde dönüş içe göre daha yavaş. Внешние области галактики вращаются медленнее, чем внутренние.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.