Beispiele für die Verwendung von "dahi olmaya" im Türkischen

<>
Şimdi, bunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Bu kısa devre, gaz pompasıyla uyumlu çalışmayı engellemiş. Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
Bunu çözebilmek için dahi olmaya gerek yok, Jack. Не нужно быть гением, чтобы выяснить это Джек.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Bu misafir en cömert akraban olsa dahi: Даже если гость - ваш наименее добрый и щедрый родственник:
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Bir dahi olduğun için ve bunları aştığın için bir kadında olduğunu reddettiğin her şey. Все женские прелести, что ты отвергаешь, раз ты гений и выше этого.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Yani sen bir dahi oluyorsun. Короче говоря, ты гений.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Sadece portakal suyu, dahi! Это апельсиновый сок, гений.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Pekala, Bay Dahi Yönetmen! Хорошо, мистер Гениальный Режиссер!
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
Kusurlu dahi, he? Неидеальный гений, да?
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Belki de öyle bir adam dahi yok. Этого парня может, вообще не существует.
Benim dümya ile seninki neredeyse aynı, bunun bir parçası olmaya çalıştığın sürce mutlu olabilirsin. Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью.
Dahi miydi yoksa Queens'te yaşayan delinin teki mi? Был ли он гением или безумцем из Квинса?
Wayne olmaya geri dönüşümün bir parçası. Раз уж я снова стал Уэйном.
Cevap evet olacaktı. Sadece bir dahi olman yeter. Ответ - да, надо только быть гением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.