Beispiele für die Verwendung von "danışmanlık yapıyorum" im Türkischen

<>
Ben aslında polise danışmanlık yapıyorum ve buraya da bir cinayet soruşturmasında yardımını almak için geldik. Вообще-то, я консультирую полицию, и мы пришли попросить тебя помочь в расследовании убийства.
Keller'a krallığın teklif edilmiş ticaret anlaşmaları hakkında danışmanlık yapıyorum. Я консультирую Келлера по предлагаемым в королевстве торговым сделкам.
Tüm ailenin düzenli olarak danışmanlık almasını öneririm. Dana'nın burada devam eden tedavisine ek olarak. Я советую регулярные консультации для всей семьи, как дополнение к её нынешнему лечению.
Hermes, sessiz ol! Araştırma yapıyorum! Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!
İlaçlar, danışmanlık. лекарства, консультирование..
Ben her yıl bağış yapıyorum. Я каждый год делаю пожертвования.
Teşhis edebilirim, danışmanlık yapabilirim. Зато могу диагностировать и консультировать.
Ben payıma düşeni yapıyorum. Я делаю свой вклад.
Ama neden bir Pentagon istihbarat subayı askeri danışmanlık yapsın ki? Но зачем офицеру разведки Пентагона выступать в роли военного советника?
Evet, ben mobilya yapıyorum. Да, я делаю мебель.
Eli Gold hâlâ kampanyaya danışmanlık ediyordu. Илай Голд все еще консультировал компанию.
Uzun zamandır komedi yapıyorum. Я давно работаю комиком.
Artı, zorunlu danışmanlık alacağım. Плюс обязательная консультация с психологом.
O televizyonları, dükkanında satmana izin vererek sana büyük bir iyilik yapıyorum! Я делаю тебе одолжение, позволяя продавать эти телевизоры в твоем магазине!
Hala danışmanlık için Vaktin var mı? У тебя есть время для консультации?
Ben sadece işimi yapıyorum! Я делал своё дело!
Çektiğimiz sıkıntıların üstesinden gelebilirsem ve başkalarına yardım edersem, hatta onlara danışmanlık yapabilirsem... Может, я смогу поделиться своим опытом с другими людьми, консультировать семьи...
Ben de birkaç numara yapıyorum. Я сам делаю кое-какие фокусы.
Filmlerde, danışmanlık yapan dürüst bir özel dedektif. Частный детектив, консультирует в кино и ТВ.
Başkaları için bir şeyler yapıyorum ama sonra eli boş uyanıyorum. Время от времени, я делаю добро другим, блин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.