Beispiele für die Verwendung von "dava" im Türkischen mit Übersetzung "дело"
Übersetzungen:
alle88
дело37
иск11
случай6
делу4
дела3
деле3
обвинение3
дел2
делом2
засудить2
иска2
против2
судился2
делах1
подать1
предъявили1
процесс1
процесса1
суд1
суда1
судебное1
судебных1
Ve bir polis müfettişi olarak, size söz veririm ki bu dava çok uzun sürmeyecek.
Как полицейский инспектор, я даю Вам своё слово что дело будет спущено на тормозах.
Bu kısım Plymouth ilçesindeki dava, ve bu kısım da Danielle'in.
Здесь - дело в округе Плимут, здесь - дело Даниэль.
Zaten, senin yapman gereken bir sürü iş benimse kazanmam gereken bir dava var.
К тому же, у тебя много работы, а у меня важное дело.
Sekreter Hana benim neden MA şirketine Hyeon Soo için dava başlatmam gerektiğini anlat.
зачем мне следует продолжать это дело с "MA" для Хён Су.
Lütfen yanlış anlamayın fakat gördüğüm kadarıyla böyle bir dava bu rakamın en az beş katına mal olur.
К сожалению, судя по моим данным, это дело может легко обойтись в пять раз дороже.
Yaklaşan bir dava varmış gibi hissediyorum ve çok sert geliyor.
Я чувствую, что дело продолжается и оно продолжается трудно.
Bu ana kadar, dava bizim yetki alanımızda değildi.
До этого момента, дело было вне нашей юрисдикции.
Carney Massachusetts General Hastanesine karşı Dava numarası.
Карни против Массачусетской больницы, дело номер.
Koç Jones'a karşı bir dava oluşturmaya çalışıyorum.
Я пытался подготовить дело против тренера Джонса.
Marjinal kanıta ve Nick Zapata'nın davasından kar elde eden tanıklara dayalı bir dava oluşturduğum için ona teşekkür ederim.
Благодаря ей, я построила дело на малоэффективных доказательствах и свидетелях, которые выиграют от обвинения Ника Запата.
Thea'nın hayatını koz olarak kullanmak kayıp bir dava için insanların ölmesine göz yummak...
Использовать жизнь Теи как разменную монету, позволить людям умирать за безнадёжное дело...
Ama bütün hepsi daha yüksek bir kurum tarafından cezalandırılırsa birileri kariyerini bu dava ile yükseklere uçurur.
Но если все это дело будет санкционировано высшим руководством. Чью-то карьеру может подстегнуть одно показательное дело.
Bu herkes tarafından duyulmamızı sağlayacak bir dava demiştin, haklısın da.
Ты сказал, что это первоклассное дело и ты был прав.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung