Beispiele für die Verwendung von "de olsa" im Türkischen

<>
Ne de olsa ben yüzlerce olağanüstü düğün düzenledim sadece. В конце концов я устроил только сотни потрясающих свадеб.
Ne de olsa psişik olduğunu iddia ediyor. Если она говорит, что она медиум.
Ne de olsa ben hala ailenin bir üyesiyim. В конце концов, я ведь член семьи.
Biraz geç de olsa, seni uyarmak zorundayim. Но хочу тебя предупредить, оно быстро надоедает.
Kızın -5 yılda bir de olsa kahve içmek istemeye hakkı var. Она же имеет право на чашку кофе за эти -5 лет!
Ne de olsa artık evlenmeyeceğim! Я больше замуж не выхожу.
Esas bir günlüğüne de olsa beni merkezden çıkardığın için ben teşekkür etmeliyim. Это я должен вас благодарить, что вытащили меня из офиса сегодня.
İstemeyerek de olsa efendim. Весьма неохотно, сэр.
Bir kereliğine de olsa doğru olan şeyi yapmaya çalışıyordum. Я пыталась поступить правильно, хоть раз в жизни.
Yüzbaşı, istemeden de olsa size kötü davrandığım için özür dilemeliyim. Лейтенант, я прошу прощения За свое неумышленное поведение с вами.
Ne de olsa bu oyunu uzun yıllardır oynuyorum. Я много лет в нее играю, сэр.
Tatlı olduğunu biliyorum. Bu, üzücü de olsa, üzerinde mutabık kaldığımız tek şey. Это, что печально, в данный момент единственное, в чем мы сходимся.
Doğru ya, ne de olsa Gordon eski arkadaşımız. Ага, а Гордон - наш старый верный друг.
Hayatında bir kereliğine de olsa konuşma. Хоть раз в жизни, помолчи.
Ne de olsa birlikte bacon yedik. Всё же мы вместе если бекон.
Siz ikiniz bu durumu daha iyi anlarsınız ne de olsa virüs ile yakından deneyimleriniz var. Вы можете понять всю ситуацию лучше чем кто-либо после Вашего близкого знакомства с последствиями вируса.
Ne de olsa hepsi ölecek. Всё равно они все погибнут.
Bir kereliğine de olsa, kontrol zengin beyaz adama geçti. Ну, наконец-то, за управление взялся богатый белый человек.
Ne de olsa bodrumda oturmaktan iyiydi. Лучше, чем в подвале сидеть.
Ne de olsa yakında Bayan Julian Winston olacaksın. Теперь, когда ты собираешься стать миссис Уинстон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.