Beispiele für die Verwendung von "delip geçer" im Türkischen

<>
Bir Fiat Uno'nun motorunu delip geçer dostum, hiç sorun olmaz. Этот, приятель, без проблем пробьет навылет двигатель Фиата Уно.
Umarım senin için iyi geçer. Надеюсь, все пройдет хорошо.
Bir kurşun ince bağırsağı delip geçmiş ve omuriliği kesmiş. Пуля прошла сквозь тонкий кишечник и повредила спинной мозг.
Ama o acı da zamanla geçer, inan. Но боль со временем проходит, поверьте мне.
Tarayıcılar, füzelerin gezegenin kabuğunu delip geçtiğini gösteriyor. Сканеры показывают, что ракеты пробили поверхность планеты.
Ama onun öğleden sonraları.. erkeklere eşlik ederek geçer. Но днем, днем она проводит время с мужчинами.
Mermi, böbregini delip geçmis. Пуля прошла через твои почки.
Daha iyi hisseder misin, geçer mi? Может станет лучше, может всё пройдет?
Mermi omzu delip geçmiş gibi görünüyor. По-моему, пуля - Прошла насквозь...
Biri geçer, biri kalır. Один проходит, другой срезается.
Bir Klingon savaş gemisi filosu istasyonun savunması delip geçecektir. Потребуется флот клингонских кораблей, чтобы пробить защиту станции.
Bu yoldan nadiren birileri geçer. Редко кто-либо проходит этой дорогой.
Yani mermi Deacon'ı delip geçtikten sonra Chuy'a isabet etmiş. Так что пулю прошла через Дикона и ранила Чуи.
Ginger arada boğazından bir ses çıkartır. Uzmanlar zamanla geçer diyorlar. Специалисты говорят, что это неопасно и пройдет со временем.
Mermi delip geçiyor ve camı kırıyor. Пуля проходит навылет и разбивает окно.
Duygu dediğin gelip geçer, tatlım. Чувства приходят и уходят, милая.
Tek çaren bir tane daha delik delip, ikisini birden patlatman. Единственный вариант - пробурить еще одну дыру и взорвать оба разом.
Her zaman üniversitenin önünden geçer. Он должен пройти мимо университета.
Kurşun delip geçti. Пуля прошла насквозь.
Bütün Amerikan savaş pilotları detaylı psikolojik değerlendirmelerden geçer. Каждый пилот ВС США проходит тщательную психологическую оценку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.