Beispiele für die Verwendung von "прошла насквозь" im Russischen

<>
По-моему, пуля - Прошла насквозь... Mermi omzu delip geçmiş gibi görünüyor.
Если бы пуля прошла насквозь, что бы ты услышал? Eğer kurşun seni delip geçmiş olsaydı, ne sesi duyardın?
Хорошо, что прошла насквозь. En azından bu içinden geçti.
Ты прямо насквозь видишь человеческие сердца, Эми Фарра Фаулер. İnsan kalbinin içinde büyük bir incelik var Amy Farrah Fowler.
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Эта девочка видит меня насквозь. O kız içimi görüyor benim.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Под таким углом пуля пройдет насквозь. Bu mesafeden, kurşun içimden geçecektir.
Пара дней уже прошла. Birkaç gün geçti bile.
Если бы он меня дослушал, был бы сейчас вдохновлённый, а не мокрый насквозь. Biraz daha bekleyip ne anlattığımı duysaydı.... şu an sırılsıklam değil tam anlamıyla motive olurdu.
Знаешь через что я прошла? Benim neler yaşadığımı biliyor musun?
Да брось, его насквозь видно. Hadi ama. Onun nasıl olduğunu biliyorsun.
Операция прошла просто отлично. Ameliyatın çok iyi gitti.
Билл, ты насквозь мокрый. Gömleğin sırılsıklam olmuş, Bill.
Сквозь тебя прошла энергетическая вибрация неизвестного источника. Bilinmeyen bir kaynağın enerji atımı üzerinden geçti.
Но я вижу вас насквозь! Ama ben senin içini görüyorum!
Я прошла через нечто похожее. Ben de benzer şeyler yaşadım.
Другая пуля прострелила охранника насквозь, и сделала что-то вроде прогулки по трамваю. Ama diğeri güvenlik görevlisini delip geçmiş ve sanki trenin içinde bir tur atmış.
Еще одна неделя почти прошла. Bir hafta daha neredeyse bitti.
Теперь эти волны просто проходят насквозь. Şimdiyse beni etkilemeden içimden geçip gidiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.