Beispiele für die Verwendung von "demedim ki" im Türkischen

<>
Ben sana numaracı demedim ki. Я не называл тебя позёром.
Bir dakika, size böyle bir şey demedim ki. Стойте, Что-то не припомню, чтобы такое говорил.
Craig'e fil falan demedim ki. Я не называю Крейга слоном.
Ethan, ben öyle demedim ki! Итон, я этого не говорил.
Ben asla öyle bir şey demedim ki. О, я никогда этого не говорила.
Neden seni okuluna ben bırakacağım demedim ki? Почему я не проводила ее в школу?
Bir şey demedim ki. Ben telepatiğim, seni aptal! Я ничего не говорила я телепат, ты идиотка!
Ama bir şey demedim ki. Но я ничего не говорила.
En sevdiğim evladım o. Ki böyle bir şey demedim ben. Он же мой любимчик, но я этого не говорил.
Hayır, birşeyler dediğini duyduk. - Size demedim. Ну, мы слышали, что я сказал что-то.
Sana tırnaklarını çıkar demedim mi? Я же просил снять лак.
Heyecan yaşamak yok demedim mi ben size? Разве я не просила, без выходок?
Arabada bekle demedim mi? Я сказал - жди.
Demedim mi sana? Jacqueline artık adım. Я говорила тебе, я теперь Жаклин.
Aynada kendime bakıp "Ne bok yiyorsun sen?" Hemen kes şunu. "demedim. Я не смотрел на себя в зеркало и не говорил: "Какого хрена ты делаешь?
Ben sana asla yalan söyle demedim. Я никогда не просила вас лгать.
Öyle bir sey demedim, Laura. Я этого не говорила, Лора.
Canlı olduklarını düşünüyor. - Canlılar demedim! Я не говорила, что они живые!
Ve bir kız arkadaşı ayarla da demedim. Равно как и не просил проверять подружку.
İptal edelim demedim. Кто сказал отменить?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.