Beispiele für die Verwendung von "den alıntı" im Türkischen

<>
Ve ben-ben tabiki de J.F.K den alıntı yapamam değil mi, Ryan? И теперь уж точно не могу цитировать Кеннеди. Ведь так, Раян?
'den önceki müze kayıtlarının hepsi aynı odada tutulur. Все музейные записи до года хранятся в одной комнате.
Kurul sınavımı geçtiğimde bir bölümünden alıntı yapmıştım. Я подчеркнул цитату, когда сдал экзамены.
'den beri bunu kullanıyorsunuz. Этот ты используешь с -го.
Alice Cooper'dan alıntı mı yaptın sen şimdi? Ты что, реально Элиса Купера процитировал?
'den beri sistem dışı hayat. Поддержание жизни вне системы с года.
İnsanlardan alıntı yapmaktan nefret ederim ama sabır erdemdir. Ненавижу цитировать людей, но терпение есть сила.
'den günümüze kadar küçük işlerde ve diğer sürücülük işlerinde çalıştı. Мелкие подработки, другие водительские работы с -го по сей день.
Tabii, benden alıntı yapabilirsiniz. Да, можете меня процитировать.
'den önce çekilmiş. Nitroselüloz * tabanlı tam adet resim karesi buldum. Я обнаружил ровно кадров пленки на основе нитроцеллюлозы, изготовленной ранее года.
Will Graham'den alıntı yaptın. Вы цитировали Уилла Грэма.
'den beri kulüp üyesi. Являюсь членом с -го года.
Sondan bir alıntı yapacağım. Зачитаю лишь одну цитату.
"2 Temmuz", John Adams'dan alıntı yaptım! "2 июля" - я цитирую Джона Адамса!
Evet, bunun alıntı olduğuna inanıyorum. Да, и это была цитата.
İncil'den alıntı yapmaya mı başladın artık, moruk? Зачем цитировать Библию в такой момент, старик?
Bay Durant hakkındakine gelince, alıntı yapabilir miyim? Касательно мистера Дюранта, могу я вас процитировать?
Demiştin ki, alıntı yapıyorum "Tüm notların A olursa sana köpek yavrusu alacağım." Ты сказал, цитирую: "Будешь учиться на одни пятерки - получишь щенка".
Az önce bana Yoda'dan mı alıntı yaptın? Теперь ты Йоду цитируешь? - Да.
Birebir alıntı bu değil. Это не точная цитата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.