Beispiele für die Verwendung von "devam edersek" im Türkischen

<>
Bu ölüm olayına intihar gibi davranmaya devam edersek, hayat herkes için daha güzel olur. Всем будет гораздо легче, если мы будем продолжать рассматривать эту смерть, как самоубийство.
Devamlı birlikte olmaya devam edersek yakında bir isklete döneceğim. Я стану как скелет если мы всегда будем вместе.
Onu içmeye devam edersek görürüz. если мы продолжим курить это.
Bu hızla genişlemeye devam edersek daha da çok lazım olacak. Если продолжим в том же духе, нам понадобится больше.
Yolumuza devam edersek bacağın da kanamaya devam edecek. Мы-то свалим, а твоя нога продолжит кровоточить.
Eğer burada kalmaya devam edersek, Tanrı bilir başımıza neler gelecek. Если останемся здесь, с нами может случиться Бог знает что.
Böyle devam edersek Paris'e asla bu akşam dönemeyiz. Мы не сможем вернуться в Париж сегодня вечером.
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti. Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
Eğer Elijah'ın Klaus'u öldürmesine yardım edersek onu bize geri vereceğine söz verdi. Если мы поможем Элайдже убить Клауса, он пообещал вернуть ее нам.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti. Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Onu kontrol edersek, etkili bir şekilde gücü de kontrol edecektik. Если мы будем контролировать ее, мы сможем контролировать эту тварь.
İnsan vücudu ölü olmasına rağmen aktif olmaya devam ediyor. Будучи мертвыми, человеческие тела все еще остаются активными.
Eğer hepimiz başkalarının internet geçmişine bakma dürtümüzü kontrol edersek, Maggie, anladın mı? Если все мы согласимся сопротивляться желанию просмотреть чью-либо интернет-историю - Мэгги, ты слышишь?
Söyleyecek bir şeyin yokmuş gibi davranmaya devam mı edeceğiz? Или продолжим притворяться, что тебя ничего не тревожит?
Özgür iradeyi yok edersek, Suikastçılar'ı da yok etmiş oluruz. Если мы уничтожим свободу воли, мы уничтожим Ассасинов ".
Kafa sallayıp, yoluma devam etmek istiyorum. Я хочу просто кивнуть и идти дальше.
Eğer kuvvetli olanın, zayıf olanı ezmesini kabul edersek hayvanlardan bir farkımız olmaz. Если согласимся, что сильный пожирает слабого, так мы не лучше зверей.
Bana tamam deyin ben de devam edeyim. Скажите, если согласны и мы продолжим.
Ama bu dünya iyi ve adaletli insanlara ait olabilir. Hep birlikte denemeye cesaret edersek olur bu ancak. Но миром могут править хорошие люди, честные, если мы только найдём в себе смелость попытаться.
Hayır, aramaya devam ederim. Нет, я еще поищу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.