Beispiele für die Verwendung von "духе" im Russischen

<>
Неполадки в системах наведения или что-то в этом духе. Rehberlik sisteminde sorun var ya da onun gibi birşey.
Если кто-нибудь в морду даст или что-нибудь в этом духе... Biri gelip çenemize yumruk atar ve böyle bir şey olursa...
Саймон Магус, что-то в таком духе? Simon Magus, bunun gibi şeyler mi?
Просто продолжай в том же духе... Böyle devam et, beni izle.
Какую-нибудь фигню в духе Джейка. Jake işi bir şeyler zırvaladım.
Я читал выражения лиц, язык тела, в таком духе. Yüz ifadelerini okurdum, vücut dili falan, o tarz şeyler.
Вполне в духе Чака. Tam Chuck'ın işi gibi.
Ваша Честь, в духе Рождественских традиций, давайте все возьмем серьезную, длительную паузу. Sayın yargıç, Noel geleneğinin ruhu adına, hepimiz ciddi ve uzun bir müsaade isteyelim.
Что, если в качестве эмблемы парка роботов выбрать что-то в этом духе? Robot tema parkı için sembol olarak bunun gibi bir şey kullansak nasıl olur?
В духе европейского кино. Şu Avrupa filmleri gibi.
Что-то в этом духе, да. Bunun gibi bir şey, evet.
Мне показалось, или вы чуток не в духе? Bana mı öyle geliyor yoksa siz biraz kızgın mısınız?
Продолжай в том же духе! Hadi! Durma, devam!
Чайная партия, против абортов, что-то в этом духе. Çay Partisi ilkesi, seçim karşıtı, bunun gibi şeyler.
Продолжай в том же духе и увидишь, что будет. Ben de iğrendim tabii. - Konuşmaya devam et birader.
Налетай и хватай. Как раз в моём духе. Parçala ve al, işte bu benim tarzım.
Она собиралась там со своими сестрами-ведьмами гордо и публично, весьма в духе того времени. Dönemin ruhuna yakışır bir biçimde cadı kardeşleriyle halkın gözü önünde hem de gururla burada toplanırdı..
Да, это всё правда, но здесь поворот в духе О. Генри. Evet, doğru. Bir de O. Henry hikâye sonları gibi bir şey var.
Посадить там цветы и все в таком духе. Üzerinde çiçek yetiştirmek falan, böyle şeyler işte.
Что-то в этом духе? O tarz bir şeyler?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.