Beispiele für die Verwendung von "dindar biri" im Türkischen
Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу.
Gerçekten dindar bir aileden geliyordu. Neyse, ailesi onun gay olduğunu anladı.
актер, привлекательный, южного происхождения, вышел из реально религиозной семьи.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri.
Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате.
Dindar bir insandı çok çalışan anneme ve kız kardeşime karşı nazik.
Он был верующий, трудолюбивый, любил мать и мою сестру.
Duyuru yapıldıktan sonra, daha yaşlı blogculardan bazıları olayı Sovyet Okulları'ndaki korkularından biri olarak anımsadılar.
После заявления В. Путина некоторые из блогеров старшего поколения назвали опыт норм ГТО одним из ужасов времен советского образования.
yalnız sen bilirsin Tanrım, BSC oyuncuları çok ahlaklı ve dindar insanlardır.
Знаешь, Господи, игроки "БСК" высокоморальные и верующие люди.
Beyzbol'da veya başka birşey de ünlü olmuş biri?
Какого-нибудь известного учёного, бейсболиста или ещё кого?
İdeali, iki erkek iki kız ama biri mutlaka bir erkek gibi olmalı.
В идеале, это будут мальчика и девочки. И один точно будет сорванцом.
Başarılı, zeki, sevimli, eğlenceli, mütevazi, düşünceli ve dindar.
Успешным, умным, обаятельным, забавным, скромным, мыслящим и религиозным.
Yani, biri piyanistin elini yetenek sınavından birkaç gün önce kırmış.
И кто-то сломал пальцы пианисту за несколько дней до большого прослушивания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung