Beispiele für die Verwendung von "diye bir şey yoktur" im Türkischen

<>
Norm diye bir şey yoktur! Нет никаких норм!
Sana bir şey sorayım. Şans ya da kader diye bir şey yoktur, değil mi? До этого я вас спрашивал, существует или нет судьба, предназначение и все такое.
Kime "öcü diye bir şey yoktur" deriz. Кому мы говорим, что никаких монстров не существует?
Şartlı tahliyede olduğun sürece kişisel diye bir şey yoktur. Evet. Пока вы на УДО, у вас нет ничего личного.
Ya da zayıf olan tür diye bir şey yoktur. А иначе не осталось бы более слабых видов вообще.
Belki evrim diye bir şey yoktur. Может эволюция и не существует вовсе.
Ruh diye bir şey yoktur! Нет такой вещи как дух!
Hayır, Leela. Tiyatro dünyasında ikinci kez diye bir şey yoktur. Нет, Лила, в мире театра вторых дублей не бывает.
Bu arada "masum" Müslüman diye bir şey yoktur. И, кстати, "невинных" мусульман не существует.
Nate. Brenda'nın dünyasında tesadüf diye bir şey yoktur. Нейт, в жизни Бренды совпадений не бывает.
Bizim gibiler için "sonrası" diye bir şey yoktur. Нет никакого "после" для таких, как мы.
yüzyıl süt arabası diye bir şey yoktur. Нет такой вещи как молочная тележка века.
Hata diye bir şey yoktur. Richard Bach. "Ошибок не бывает" Ричард Бах.
Bunu söylemekten nefret ediyorum. Sihir diye bir şey yoktur. Неприятно говорить это вам, но магии не существует.
Mucize diye bir şey yoktur. Чудес не бывает, Рокко.
UFO diye bir şey yoktur, Shawn. Нет таких вещей как НЛО, Шон.
Şeytan diye bir şey yoktur. М: Демонов не существует.
Aptal soru diye bir şey yoktur Tehlike. Здесь дурацких вопросов не бывает, Опасный.
Siktir oradan, fazla ilginç diye bir şey yoktur sadece fazla sıkıcı vardır. Дерьмо, нет такого понятия, как слишком интересная, только слишком тупой.
Deneyimlerime göre boş umut diye bir şey yoktur. По моему опыту, таких вещей не существует.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.