Beispiele für die Verwendung von "diye sormak" im Türkischen
Gavin, Pied Piper uygulamanız için oldukça heyecanlı ve bizimle görüşmek için uğrayabilir misiniz diye sormak istemiştik.
Гевина очень заинтересовало ваше приложение "Pied Piper" Не могли бы вы прийти пообщаться с нами?
Bir kere bile mi mesaj atmadı? İyi misin diye sormak için?
Она даже ни разу не написала, не спросила, как ты?
Bernie, bana bir iyilik yapabilir misin diye sormak istiyorum.
Берни, я хочу просить тебя еще об одном одолжение.
Steph'e evlenme teklif edebilir miyim diye sormak için karların içinde Bridgeport'a kadar gidişimi hatırlıyor musun?
Помнишь, как я проехал весь путь в снег до Бриджпорта чтобы сделать Стефани предложение?
Ertesi sabah, geri dönebilir miyim diye sormak için Veronica'nın yanına gittim.
На следующее утро. Я решил выяснить у Вероники могу-ли я вернуться назад.
Pazartesi yeni bir oylama yapabilir miyiz diye sormak istemiştik.
Мы просим вас провести новое голосование в понедельник утром.
Cuma akşamı bana gelmek ister misin diye sormak istemiştim.
Я хотела узнать ты придешь ко мне в пятницу?
Bu öğretmene ödev var mı diye sormak gibi bir şey.
Это как спрашивать учителя, есть ли домашка на выходные.
"Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher.
Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada.
Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Sana bir kaç sormak istiyorum Raul Lopez hakkında sorular.
Я хочу задать вам пару вопросов о Рауле Лопесе.
Benim endişeme göre ortak zemin diye bir şey yok.
Компромисса здесь быть не может, таково мое мнение.
Kafan iyi olsun diye geldiysen evinde kalsan da olurdu.
Если чтобы дуть, то мог просто дома остаться.
Eskiden Nico diye biriyle çalışırdı, ama o herif de bu işleri bıraktı.
Обычно он работал с человеком по имени Нико, он тот уже завязал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung