Beispiele für die Verwendung von "doğar doğmaz" im Türkischen

<>
Hayvanların çoğu, doğar doğmaz yüzebilirler. Большинство зверей умеют плавать с рождения.
Ama güneş doğar doğmaz işe dönecekler. Но вернутся к работе на рассвете.
O iğrenç şeyleri doğar doğmaz silip atıyorlar. Всё отвратительное с него тут же стирают.
Yeni bir tat doğar. Так рождается новый вкус...
Bir bebek topu topu ayda doğmaz! Дети на пятом месяце не рождаются!
Gün doğar ve Ra, gecenin canavarlarına karşı zafer kazanır. восходом солнца Ра торжествует над чудищами ночи".
Her dakika bir enayi doğar ha, Phil? Лохи рождаются каждую минуту, а, Фил?
içime bir şeyler doğar. Это сулит отличные варианты.
Savaştan sonraki hayat insanların mücadelesinden ve zalimliğinden doğar. Послевоенный мир рождается из людской борьбы и жестокости.
Bebekler doğar, yaşlılar ölür. Дети рождаются, старики умирают.
Bir tanesini tepeye, diğerinin üstüne koyarsınız ve yeni şeyler doğar. Вы кладёте один на другой, и что-нибудь из этого получается.
Bebek ne zaman doğar? И когда он родится?
Yada fakir olarak doğar ve diğer güçlere boyun eğersiniz. Или ты рождаешься бедным и должен подчиниться воле других.
Her şey doğar ve ölür. Все рождается и умирает снова.
Bir milyar yıl sonra ilk yıldız doğar. После одного миллиарда лет рождается первая звезда.
Biri doğar, ve diğeri yaşar. Родился один, а другой живёт.
Kan ve acıdan, mükemmellik doğar. Через кровь и боль рождается совершенство.
Her insan doğar, büyür ve ölür. Каждый человек рождается, взрослеет и умирает.
Türkü doğa seslerinden doğar. Народная песня рождается из звуков природы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.