Beispiele für die Verwendung von "durduran şey" im Türkischen

<>
Seni durduran şey nedir? Что же остановило тебя?
Seni durduran şey nedir Bender? Что остановило тебя, Бендер?
İşte burada. "Efsaneye göre onları tek durduran şey çekirge yağmuruydu." Согласно легенде, единственная вещь, которая остановила их, это нашествие саранчи.
Evet ama şuan bizi durduran bir şey yok. Да, но сейчас ничего не остановит это.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Öyleyse sizi durduran ne? Что же вас останавливает?
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Onları durduran tek şey, onun iki mermi yemesiydi. Что остановило его Были две сферы которые он принял.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Evet, ama yaptığı onca şeyden sonra onu durduran kişi sen değildin. Но после всего, что он сделал, не ты остановил его.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Bizi durduran ne peki? Так что нас останавливает?
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Dr. Nelson ilacım testini durduran bağımsız inceleme kurulu üyelerinden biriydi. Доктор Нельсон участвовал в независимой комиссии, которая остановила исследования.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Beni durduran sendin, ben değil. Это ты прекратила, не я.
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Onu durduran iyi sihirdi. Светлая магия остановила ее.
Zor olmadı kimsenin bir şey gizlediği yok. Было легко, никто ничего не скрывает.
Siz kaya durduran birisiniz. Но вы остановите валун?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.