Beispiele für die Verwendung von "duydun" im Türkischen

<>
Hayır, büyük fırın bulamadım ama hiç Reptile Super Show'u hiç duydun mu? Нет, не по печам, но ты не слышал о шоу рептилий?
Bertrand Russell, bak ne diyor duydun mu? Бертран Рассел, слышишь, что он говорит?
Stan Gardner'ın temyiziyle ilgili başka bir şey duydun mu? Ты слышала еще что нибудь об апелляции Стэна Гарднера?
Yani sen şimdi o kadar uzaktan çocuğun sesini gerçekten duydun mu? Ты что, правда слышал на таком расстоянии крики тонущего ребенка?
Kalinda, Kozko adında birini duydun mu hiç? Калинда, ты знаешь кого-нибудь по имени Козко?
Sana bir şey soracaktım önümüzdeki Cumartesi Jesse'nin mezuniyet partisi var, duydun mu? Слушай, я спросить хотела слышал про выпускную вечеринку Джесси на следующих выходных?
Mabel, yaşlı adamın ne söylediğini duydun mu? Мэйбл, ты слышала что этот старик сказал?
Sen de duydun, daha fazla adam lazım ve dayımın da bir ordusu var. Вы слышали их. Нам нужно больше людей, а у моего деда есть войско.
Erich Loring'in bir liderlik ekibi oluşturmaya karar verdiğini duydun mu? Ты слышал, что Эрик Лоринг согласился создать совместную команду?
Benham Parsa adlı dengesiz teröristi duydun mu hiç? Ты слышал о террористе по имени Бенхам Парса?
Al Motta diye bir adam duydun mu hiç? Когда-нибудь слышал о человеке по имени Эл Мотта?
Gir hemen şuraya, duydun mu beni? Залезай сюда, немедленно! Слышишь меня?
Jake'in beni terk ettiği ile ilgili bir şeyler duydun mu? Ты слышала что-то о том, что Джейк бросил меня?
Hiç "gerçekliğin bozulma alanı" tabirini duydun mu? Ты когда-нибудь слышал выражение "поле искажения реальности"?
Hiç uzlaşma diye bir şey duydun mu sen, Stacy? а ты слышал о таком понятии как компромисс, Стэйси?
Sen hikâyenin sadece bir kısmını duydun. Ты слышишь только одну сторону истории.
Silah seslerini duydun ve sonra da Cookie'nin gittiğini gördün. Ты слышала выстрелы, а потом увидела уходящего Куки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.