Beispiele für die Verwendung von "ele geçirmiş" im Türkischen

<>
Madison bunları nasıl ele geçirmiş? Как они оказались у Мэдисон?
Başkan bir şekilde Kirby Üssünden bir kasa askeri seviye silah ele geçirmiş. Каким-то образом Мэр прибрал к рукам ящик военного оружия из лагеря Кирби.
Sanki başka bir ruh bedenini ele geçirmiş gibi. Как будто чей-то дух вселился в его тело.
Yerel güvenlik saat önce havaalanında ele geçirmiş. Таможенники конфисковали их часов назад в аэропорту.
Bir başka deyişle İranlılar bir şekilde tasarımımızı ele geçirmiş. Иными словами, иранцы каким-то образом украли наши разработки.
Baron onu da ele geçirmiş desene. Похоже, Барон тоже его получил.
Ajanlarım bu mektubu ele geçirmiş. Мои агенты перехватили это письмо.
Birisi nasıl senin kredi kartı numaranı ele geçirmiş olabilir? Как так можно - узнать номер твоей кредитной карточки?
Şu an ülkeyi ele geçirmiş olan kadına mı? Женщине, которая только что захватила вашу страну?
Bir şekilde babamın silahını ele geçirmiş olmalı. Каким-то образом ему удалось достать пистолет отца.
Pierre aşağıya inmişti, onu ele geçirmiş olabilirler mi? Пьер исчез, может, они до него добрались?
Adamın biri Vali Verona'nın telefonunu ele geçirmiş. Один тип забрал одноразовый телефон губернатора Вероны.
Polis'i de ele geçirmiş. Она захватила и Полис.
Bizi suçlaması için yardımcılarımızdan birini ele geçirmiş. Она защищает одну из наших ассистенток юристов.
Başkan onu da ele geçirmiş ya da o başkanı. Он в кармане у мэра. Или мэр у него.
Ejderha asasını ele geçirmiş. У неё драконий посох!
Kötü bir ruh onu ele geçirmiş. Зло овладело ей. Оно хочет пищи.
Rickman onu ele geçirmiş! Рикман до него добрался!
Düşünmeye başlarsın ve bir süre sonra seni ele geçirmiş olur. Sonra yapardın. Denemek istersin ve sonuçta hepsini yalardın. И ты задумаешься над этим, и в один прекрасный день ты сломаешься и ты будешь сосать все.
Eğer her şey planlandığı gibi giderse silahı ele geçirmiş olacağız ve arkasındaki örgütü çökerteceğiz. И если всё пойдёт гладко, мы сможем достать оружие и раскрыть всю организацию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.