Beispiele für die Verwendung von "elim kolum bağlı" im Türkischen

<>
Bu doğru, anlamıyorum, ama burada elim kolum bağlı. Правда, не понимаю, но тут мои руки связаны.
O zaman elim kolum bağlı çalışacağım. Это значит - работать в наручниках.
Joan, elim kolum bağlı. Мои руки связаны, Джоан.
Dexter, elim kolum yasalarla bağlı. Декстер, у меня связаны руки.
Elim kolum bağlıyken anlamam pek kolay olmayacak. Я плохо понимаю, когда я связан.
Ben böyle elim kolum bağlanacak diye endişeleniyorum. Я очень переживаю.. чтобы не застрять.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye. Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Kolum, belim, omzum da öyle. Моя рука, спина и плечевые мышцы.
Elbette. Elim bir harika. У меня потрясающий расклад.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Flama tuttuğum kolum pek iyi durumda değil de. Моя рука для развешивания украшений знавала лучшие дни.
Dolar elim, Dolar da omuzlarım için. Вон за руки, Вон за плечи.
Planımızın tamamı bunun başarısına bağlı. От ее успеха зависит всё.
Zak Yankovich, benim sağ kolum ve rüşvet işlerine bakıyor. Зак Янкович. Моя правая рука и специалист по даче взяток.
Senin kocaman elinin içindeki benim minicik elim. Моя маленькая рука в твоей большой руке.
Ya da "hoşça kal" de. Benji'nin ne yapacağına bağlı. Или "пока", зависит от того как Бенджи справится.
O artık benim kolum. Это теперь моя рука.
Aslında elim çok da güzel değildi. Моя рука тоже не так плоха.
Ne zaman ve nasıl olacağı Red John'a bağlı. Когда и где - зависит от Красного Джона.
Sağ kolum bana sırtını döndü. Правая рука против меня обернулась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.