Beispiele für die Verwendung von "связан" im Russischen

<>
Он не связан с теми ребятами. O çocuklarla herhangi bir bağlantısı yok.
Этот ребенок, Дерек Роджерс, я думаю он как-то связан с пропажей машины Мерсеров. Şu çocuk, Derek Rogers, Mercer'ların arabasının kaybolmasıyla bir alakası olabilir sanırım.
Что если обряд никак не связан с этим озером? 'deki bir tarikatın o gölle ne ilgisi olabilir?
Думаешь, Мак связан с пропавшими детьми? Sence Mac'in kaçak çocuklarla bağlantısı mı var?
Но он был связан с серией изнасилований. Bir grup tecavüz vakasıyla bağlantısı ortaya çıktı.
Как он связан с этим? Bunun babamla ne alakası var?
Подожди, он связан. Bekle, tamamen bağlı.
Поблизости есть крест, но он никак не связан с бабушкой. Yakında bir haç var ama büyük annesinin mezarıyla bir ilgisi yok.
А еще он тесно связан с уличными бандами. Ayrıca tehlikeli bir kaç çeteyle de bağlantısı var.
Проверь телефонные звонки и финансовые отчеты, может, он как-то связан с Луго. Cep telefonu kayıtlarını ve hesaplarını incele. Bakalım Lugo ile bağlantılı bir şey var mı?
Грузин, возможно связан с бостонскими террористами, якобы исправился. Gürcü, Boston bombacılarıyla ilişkisi olabilir, sözde düzelmiş biri.
Вы считаете, что Мохаммед связан с этим помещением? Muhammed'in o odayla bir bağlantısı olduğunu mu söylüyorsunuz yani?
Как это парень был связан с Уолкером? Bu adamın Walker'la alakası ne ki hem?
А почему же он связан так? Bu şekilde bağlanmış olmasına ne diyorsun?
Я как бы связан. Biraz elim kolum bağlı.
Сосуд был связан с опухолью. Damar tümöre bağlıymış, kurtardık.
Как Мардон связан с Патти? Mardonla Patty'nin ne alakası var?
Нам нужно запереть любого, кто связан с жертвами из самолета. Geniş kapsamlı bir karantina. Uçaktaki kazazedelerle bağlantılı herkesi gözlem altına almalıyız.
Ответ не связан с вопросом. Cevabın soruyla hiçbir alakası yok.
Никто не связан с Григгсом. Hiçbirinin Griggs ile alakası yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.