Beispiele für die Verwendung von "etmeye çalışıyor" im Türkischen

<>
Benden nefret ediyor ve seni kullanarak beni uyuz etmeye çalışıyor. Он ненавидит меня. Он использует тебя, чтобы достать меня.
Neyi örtbas etmeye çalışıyor? Что он пытается скрыть?
Çocuk müşterileri memnun etmeye çalışıyor. Он же радует твоих посетителей.
Hayır, ülkeyi terk etmeye çalışıyor. Нет, он собирается покинуть страну.
Ama İsrail de Filistilinleri yok etmeye çalışıyor. Но израильтяне должны быть вежливыми с палестинцами.
Çünkü ben hariç herkesle flört etmeye çalışıyor. Она флиртует со всеми, кроме меня.
Sanki sıçanlar batan gemiyi terk etmeye çalışıyor. Прямо как крысы сбегают с тонущего корабля.
Savcılık neyi ispat etmeye çalışıyor? Что пытается доказать господин обвинитель?
Seni rezil etmeye çalışıyor. Она пытается опозорить тебя.
Malin kimliklerini tespit etmeye çalışıyor. Малин все-таки пытается найти их..
Bir mühendis ekibi tamir etmeye çalışıyor, Alexis. Команда инженеров работает над ним круглосуточно, Алексис.
Bilgisayar hala müziği tespit etmeye çalışıyor. Компьютер все еще пытается определить музыку.
Zarar görmüş beyin dokusunu rejenere etmeye çalışıyor olmalı. Должно быть, пытался восстановить повреждения мозговых тканей.
Bizi hipnotize etmeye çalışıyor. Она пытается загипнотизировать нас.
Farklı zaman dilimlerinden üçümüz bir arada olunca bunu telafi etmeye çalışıyor. Мы из трёх разных временных зон, она пытается это компенсировать.
Chuck burada sadece desteğini çekmen için seni manipule etmeye çalışıyor. Чак всего лишь пытается вами манипулировать, заставить вас отступить.
Beni, mahkemeden mahrum etmeye çalışıyor. Он пытается лишить меня моего суда.
Seni manipüle etmeye çalışıyor. Он пытается манипулировать тобой.
Dr. Lee Sweeney, bu teknolojiyi kullanarak kas distrofisini tedavi etmeye çalışıyor. Д-р Лий Суини использует эту технологию чтобы сделать лекарство от дистрофии мышц.
Kafamı allak bullak etmeye çalışıyor. Она пытается трахать мне мозги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.