Beispiele für die Verwendung von "göç etti" im Türkischen

<>
Yabancı, yeni göç etti. Он недавно иммигрировал, иностранец.
Charter 77 bildirisini imzaladıktan sonra, Kıbrıs üzerinden Amerika'ya göç etti. После подписания Хартии 77 решил эмигрировать сначала в Канаду, а затем в США.
1989 yılında İsrail'e göç etti. В 1989 году репатриировался в Израиль.
1999'da Abdi 14 yaşındayken aile Minneapolis'e göç etti. В 1999 году, в возрасте 14 лет, Абди вместе со своей семьёй переехал в Миннеаполис.
Daha sonra Avustralya'ya göç etti. С 1967 года жил в Австралии.
1905 yılında Amerika Birleşik Devletleri'ne göç etti. В 1905 году эмигрировал в США.
1999 yılında yayınevi yeni başkent Astana'ya göç etti. В 1999 году редакция переехала в город Астану, новую столицу Казахстана.
1940'ta ise Hindemith ABD'ye göç etti. В 1940 году Хиндемит перебрался в США.
1939'da ABD'ne göç etti. В Америке жил с 1939 года.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Montana'daki göllerin yapısının Kanada kazlarının. Doğu-Batı göç yolları ile ne ilgisi var? Формирование озёр в штате Монтана никак не связано с миграцией канадских гусей.
"Hepimizi yok etti, üstüne madalya verdiler." Он погубил своих, и получил за это медаль.
Bu en iyi göç olacak. Это будет самая классная миграция.
Whitmore kraliçenin gemisini yok etti, kızı ise kalkanını devre dışı bıraktı. Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле.
Ardından, Yugoslavya'ya göç ettim. И я переехала в Югославию.
yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti. В -м веке Черная смерть уничтожила почти всю Европу.
Sadece kaçmak, saklanmak ya da göç etmek istiyorum ya da... Я просто хочу сбежать или спрятаться, или иммигрировать, или...
İlaçları almamda ve randevuları takip etmemde bana yardımcı oldu. Evraklarımın kopyasını çıkarmamda yardım etti. Она помогала мне вести учет лекарств и их выписок, хранила копии моих документов.
Yasadışı göç ezelden beri vardı. Нелегальная иммиграция существует целую вечность.
Sixtus ailemi yok etti. Сикст уничтожил мою семью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.