Beispiele für die Verwendung von "görünüyor" im Türkischen mit Übersetzung "похоже"

<>
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
İki parça akrilik arasında korunan bir şey gibi görünüyor. Похоже на что-то, законсервированное между двух акриловых пластин.
Birisi seni zehirlemeye çalışmış gibi görünüyor. Похоже, кто-то пытался вас отравить.
Adam kıçına bir şey girmiş gibi görünüyor, olay bu. Похоже у этого парня, что-то заклинило в его заднице.
Seninle kitap arasında bir tür bağ var gibi görünüyor. Похоже, между тобой и книгой есть какая-то связь.
Tüm mürettebatı yarış ateşi basmış gibi görünüyor. Похоже, у всей команды гоночная лихорадка.
Bu alarm, dün aldığımız tehlikeli paket uyarısından daha ciddi görünüyor. Эта тревога, похоже, серьёзнее вчерашнего звонка о подозрительном пакете.
O kesinlikle bir görevdeymiş gibi görünüyor o yüzden biraz hızlansan iyi olur. Похоже, он тоже на задании, так что тебе лучше поспешить.
kara, kan içinde ve ölü görünüyor. Она похоже черная, кровавая и мертвая.
Dünya, halkımızın tek umudu gibi görünüyor. Похоже, Земля - наша единственная надежда.
Sen de aynı çağrıyı aldın gibi görünüyor. Похоже, ты получил тот же звонок.
Kurban, katilin sesini tanıyor gibi görünüyor. Похоже, жертва узнала убийцу по голосу.
Manhattan'ın kuzeyi gibi görünüyor, köprüye yakın bir yer. Похоже, это в северном Манхэттене рядом с мостом.
Senatör Nadeer elindeki kozu kaybetmiş gibi görünüyor. Похоже, сенатор Надир потеряла свой козырь.
Spector'ın bir danışman olarak vasfı gerçek gibi görünüyor. Похоже, Спектор квалификации в качестве консультанта по-настоящему.
Kahinler, sonunda, senin de rol almana karar vermiş gibi görünüyor. Похоже, Пророки решили, что ты все-таки примешь в этом участие.
Biri içeriye girmeye çalışıyor gibi görünüyor. Похоже, кто-то пытается вломиться сюда.
Öyle görünüyor ki babam T.C.'yi ele geçirmek için uzun süredir bekliyor. Похоже, мой отец очень долго ждал возможности "достать" Т.С.
Vay be, bu eleman benden daha beter görünüyor. Похоже, этому парню еще хуже, чем мне.
Sue ve kızlar aşağıda eğleniyor gibi görünüyor. Похоже Сью и девочки там вовсю веселятся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.